— Большая честь… Брось нести вздор, мальчик.
Виконт обратил лорнет в сторону Серены.
— Да, она вполне способна дочиста обыграть кого угодно. И как она в постели? Стоит того, чтобы жениться? Недаром я подумывал побороться с Бредфордом за нее.
Серена дала знак Себастьяну молчать, прежде чем присела в настоящем придворном реверансе.
— Вы слишком высоко цените меня, сэр. Вы и в самом деле считали, что за меня стоило побороться?
Подозрительно прищурившись, он воззрился на Серену.
— А вы так не думаете?
Серена покачала головой.
— Я никогда не считала себя военным трофеем, милорд. Нужно нечто куда большее, чем фехтовальное искусство или толстый кошелек, чтобы завоевать меня. У вашего племянника оказалась та валюта, перед которой я не устояла. Впрочем, я сомневаюсь, что вы понимаете, о чем я.
С ее языка только что яд не капал. В голосе звенели жесткие нотки. Она чувствовала, что каждым словом уничтожает память об отчиме и тех унижениях, которым он подвергал ее и мать.
Лорд Бредли уронил лорнет и обратил взор на Себастьяна.
— Значит, ты считаешь, что этим фарсом, который называешь женитьбой, удовлетворил условия завещания?
— Сэр, как только сейчас напомнила Серена, вы назвали мою жену шлюхой, которую могли бы при желании купить. Теперь она леди Серена, жена Себастьяна Салливана. И больше не продается. Понять не могу, почему эти факты не удовлетворяют условиям завещания.
— Я тоже не понимаю, — вставил Джаспер.
Виконт плотно сжал губы, но не счел нужным продолжать тему. Его опять переиграли. Но факты действительно говорили в пользу племянника. Пришлось обратить внимание на Перегрина, стоявшего немного позади остальных.
— А как насчет тебя, мальчик? Никто из вас не получит наследства, если ты не выполнишь условия завещания.
Перегрин низко поклонился.
— О, поверьте, сэр, я их выполню.
Тон его был вполне беззаботным, но взгляд голубых глаз словно пронизывал дядюшку.
— Если сумеете продлить свое существование до тех пор, пока мемуары не будут закончены, думаю, что в свое время представлю вам спасенную мной душу.
Джаспер снова переглянулся с Себастьяном, который сложил губы так, словно хотел присвистнуть. Они впервые услышали о возможной кандидатке, но к намекам Перри следовало относиться серьезно.
Виконт раздраженно махнул рукой.
— Я собираюсь умереть еще до утра, — объявил он. — Косгроув, черная ты ворона, я желаю написать собственный некролог.
Священник подошел к секретеру и очинил перо.
— Я к вашим услугам, милорд.
Гости без особых любезностей покинули комнату, и виконт, неожиданно потеряв терпение, рявкнул:
— Убирайтесь, Косгроув! Вы мне не нужны.
Священник поклонился и бесшумно выскользнул за порог. Виконт продолжал смотреть в огонь, вертя в руке бокал с бренди. В глазах стыло выражение отрешенности, словно он думал о том времени, когда впереди была вся жизнь, когда он верил, что сможет выбрать собственный путь и любить кого пожелает. Совсем как его племянники. Эти женщины, на которых они женились… что они собой представляют? Он желал отомстить за погубленную жизнь, но, глядя на Джаспера и Себастьяна, видел, как они счастливы. Да и женщины безумно влюблены. Похоже, пытаясь отомстить ханжескому семейству, так жестоко уничтожившему его юношескую любовь, он просто помог племянникам найти свою судьбу. Найти любовь, которую поддержит его состояние. Если, конечно, Перегрин приведет жену прежде, чем мрачный жнец явится за его дядюшкой.
Губы виконта скривились в иронической усмешке. Он давно знал, какие шутки играет жизнь с самыми выверенными планами, с самыми тонкими расчетами. |