— Можешь проводить его до двери, кошечка, — хмыкнул Уильям. — Уверен, что твоя мама не будет возражать.
Если Марианна и возражала, то не собиралась высказывать это вслух. Уильям — хозяин в доме. С этим надо считаться.
— Только до двери, — согласилась она.
— О, спасибо, мама. Ты лучшая мать на свете. — Абигайль обняла мать и поцеловала в щеку. — И я обещаю быть очень благоразумной.
— Посчитай я, что тебе угрожает хоть малейшая опасность, дитя мое, ты не дошла бы дальше двери гостиной, несмотря на помолвку, — объявила Марианна на удивление мягко.
Джонас раскланялся и пообещал приехать завтра ровно в девять, чтобы обсудить брачный контракт с мистером Саттоном, после чего последовал за Абигайль вниз.
— Как бы я хотела, чтобы ты не уходил, — с улыбкой пожаловалась она, спрыгнув с последних двух ступенек.
— Но приходится, дорогая. Ведь мы еще не обвенчаны.
Он улыбнулся, и ему показалось, что теперь улыбка никогда не покинет его лица.
— Подожди совсем немного. Как только мы обвенчаемся… — Она прищурилась, почти испугав его неожиданно манящим взглядом. — Когда мы поженимся, никогда не станем разлучаться, — заявила она, потянувшись к его руке.
Моррисон, благосклонно наблюдавший за ними из глубины передней, направился к двери одновременно с парочкой. Старый слуга отодвинул засов и открыл дверь, впустив свежий, прохладный воздух поздней осени.
— Доброй ночи, сэр.
Джонас вышел на верхнюю ступеньку.
— Доброй ночи, Моррисон.
Абигайль поспешно метнулась за ним.
— Закройте дверь, Моррисон, хотя бы на минуту. Слишком холодно на улице.
Дворецкий вскинул брови, но сказал:
— Одна минута, мисс Абигайль. Не больше. Иначе простудитесь.
С этим наставлением он ушел в переднюю.
Абигайль хмыкнула и, приподнявшись на цыпочки, обняла Джонаса.
— Доброй ночи… До чего не хочется повторять эту фразу.
Джонас сжал ее талию, слегка приподнял, прижал к себе и нагнул голову, чтобы поцеловать в губы. Прошла целая минута, прежде чем ее ноги снова коснулись ступеньки, а Джонас неохотно отстранился, но сжал ее лицо ладонями, глядя в широко раскрытые голубые глаза. И даже растерялся, увидев в них настоящий голод, весьма напоминающий страсть. Сам он был неопытен в любви, но жажда, отразившаяся в глазах Абигайль, не уступала его собственной, которая теперь бурлила в чреслах, зажигая огонь в крови.
Джонас поспешно отступил.
— Иди в дом, Абигайль, очень холодно.
Поцеловав ее пальцы, он поспешил спуститься с крыльца.
— До завтра, дорогая.
— До завтра.
Она послала ему поцелуй, и стояла, глядя вслед, пока он почти бежал по улице. Даже когда Джонас завернул за угол, она все не уходила, легонько касаясь пальцами губ, еще хранивших тепло его поцелуя. Наконец она медленно повернулась к двери.
— Мисс Саттон? — прошептал кто-то сзади. — Вы ведь мисс Саттон, правда?
Повернувшись, она увидела оборванца, протягивавшего тонкий пакет.
— Джентмун дал мне два пенса, чтобы отдать это мисс Саттон. Вы и есть мисс Саттон, я ведь не ошибся?
Сбитая с толку, Абигайль кивнула:
— Да… да, я мисс Саттон. Но я ничего ни от кого не жду.
— Тогда это вам, мисс.
Парнишка сунул ей пакет, и Абигайль машинально его взяла. На пакете крупным почерком было выведено ее имя. Чуть выше было написано еще более крупными буквами:
«Прочтите, когда останетесь одна».
Абигайль была озадачена и заинтригована. |