Изменить размер шрифта - +
Дурные воспоминания. Они нахлынули, когда он увидел шедшего впереди консьержа. Риго догнал его и положил руку ему на плечо. Тот, удивленный, обернулся и улыбнулся Риго:

- Вы живете у нас в отеле, если не ошибаюсь?

Что-то подталкивало Риго к этому человеку. Со вчерашнего вечера он чувствовал себя таким растерянным и так боялся, как бы с Ингрид не стряслось беды, что был готов цепляться за любой спасательный круг.

- Я - сын мадам Поль Риго.

Фраза вырвалась у него невольно, и ему стало смешно. Зачем вот так вдруг упоминать свою мать, странную мать, которая на целые дни оставляла сына одного в саду на вилле, а однажды вечером вообще забыла его там? В другой раз, когда он подыхал от голода и холода в альпийском коллеже, единственным, что она сочла нужным прислать ему, была шелковая рубашка.

- Сын мадам Риго? Правда?

Консьерж смотрел на Риго так, словно тот был принцем Уэлльским.

- Надо было сказать мне раньше.

Консьерж сразу выпрямился, стал словно выше и был так взволнован, что Риго показалось, будто он произнес магическое заклинание. Он подумал, может, он выбрал укрытием Жуан-ле-Пэн именно потому, что это место было связано с его детством. Грустным, но все же не бесприютным, среди людей, веривших в незыблемость мира или слишком легкомысленных, чтобы задумываться о будущем. И его покойная мать, растаявшая как облако, из таких же... Она бы ничего не поняла ни в войне, ни в этом нынешнем призрачном Жуан-ле-Пэне, где жили за счет черного рынка с фальшивыми документами в кармане. И вот он обратился к ней как к последней надежде на спасение.

- О, я помню мадам Поль Риго... Она приезжала к друзьям сюда, в Жуан... А вы, значит, ее сын...

И он покровительственно посмотрел на Риго. Тот был абсолютно уверен, что этот человек может ему помочь.

- Я хотел посоветоваться с вами, - пробормотал Риго. - У меня затруднительное положение.

- Тогда лучше поговорить здесь.

И консьерж увлек его под арку большого белого здания, крыши и пустынные внутренние дворики которого Риго видел со своего балкона: школа Святого Филиппа. Они зашли во дворик с крытой галереей, обсаженной платанами. Консьерж усадил его на скамейку под одним из деревьев.

- Прошу вас. - И сам сел рядом. - Я вас слушаю.

Этот человек годился Риго в дедушки, у него были седые волосы, длинные ноги цеплялись одна за другую. Но выправка у него была как у англичанина или американца.

- Так вот, - нерешительно заговорил Риго. - Я приехал сюда из Парижа с девушкой...

- С женой, если не ошибаюсь?

- Нет, это не жена, я достал ей фальшивые документы... Ей необходимо было уехать из Парижа...

- Понимаю...

А вдруг все это лишь дурной сон? Какая может быть война, когда сидишь под платаном в школьном дворе, а вокруг тишина, какая бывает только в провинции в полдень? В глубине - классные комнаты, а рядом - седой человек с ласковым голосом, взволнованный воспоминанием о твоей матери. И такое успокаивающее монотонное пение сверчков.

- Вам нельзя больше оставаться в отеле, - сказал консьерж. - Но я найду для вас другое место...

- Вы правда так думаете?

- На будущей неделе полиция будет проверять все отели на Лазурном берегу.

Из приоткрытой двери одного из классов выскользнула кошка, прошла через двор и свернулась клубочком в середине солнечного пятна. По-прежнему слышалось пение сверчков.

- У нас уже был человек, специально приехавший из Парижа.

- Знаю, - сказал Риго. - Человек в темном костюме. И вы думаете, что он все еще здесь?

- К сожалению, - ответил консьерж. - Он курсирует между Ниццей и Каннами. Требует на проверку все регистрационные книги.

Риго положил пляжную шляпу рядом с собой на скамейку. Ингрид, должно быть, уже беспокоится, что его так долго нет. Ему хотелось бы, чтобы она была здесь с ними, в школьном дворике, где чувствуешь себя в безопасности.

Быстрый переход