Изменить размер шрифта - +

— Спасибо, Роберт. И поскольку ты появился так неожиданно, я бы хотел воспользоваться случаем и попросить тебя быть моим шафером.

— Буду счастлив. — Роберт весело улыбнулся Элизабет. — Я всегда знал, что я человек достойный. Очень приятно слышать, что Остин наконец это признал. Так вы сказали, что у вас есть сестра?

— Боюсь, что нет, — ответила она.

— Как всегда, не везет. — Он с удрученным видом покачал головой и, подойдя к столу, налил себе бренди. — Когда же свадьба?

Элизабет собиралась сказать, что не знает, но Остин ее опередил:

— Послезавтра.

Элизабет лишилась дара речи.

Послезавтра.

Роберт удивленно посмотрел на Остина:

— Твоя нареченная, кажется, немного… э… удивлена этим известием? Я плохо разбираюсь в таких вещах, но думаю, что обычно даме сообщают, когда состоится свадьба.

— Я как раз собирался обсудить с ней это, когда ты вломился сюда.

Глаза Роберта лукаво блеснули.

— В самом деле? Так вы именно этим собирались заняться? А мне показалось…

— Роберт.

Одного слова, произнесенного ледяным тоном, было достаточно. Роберт поставил бокал и поднял руки:

— Ничего не говори. Насколько я понимаю, ты боишься, что я останусь и буду потчевать тебя рассказами о своих заграничных приключениях, но я действительно должен идти. Я приехал всего час назад, едва поговорил с матушкой и обещал встретиться с ней в гостиной перед обедом.

— Я еще не объявлял о помолвке, Роберт.

— На моих устах печать. — Подойдя к Элизабет, Роберт взял ее руку и поцеловал пальцы. Какой-то образ мелькнул у нее в голове, и на секунду ей показалось, что она заглянула в его душу.

— Надеюсь увидеть вас за обедом, — произнес он; в его глазах Элизабет прочла искреннее дружелюбие.

— Благодарю вас.

Роберт направился к двери с легкой неспешной грацией, так не похожей на целеустремленную походку Остина. Перед тем как закрыть за собой дверь, он подмигнул, заставив Элизабет залиться румянцем.

Она ждала, что Остин заговорит, но он смотрел на закрытую дверь с таким гневом, которого хватило бы, чтобы прожечь в дереве дыру. Наконец она сказала:

— Ваш брат очень забавен.

— Он просто несносен.

— Он любит вас.

— Он… — Остин обернулся и посмотрел на нее:

— Что вы сказали?

— Он любит вас. Он весь сгорает от любопытства и беспокойства за вас — из-за того, что вы решили жениться на мне.

— Беспокойства? Что заставляет вас так думать?

«Я коснулась его. Я это почувствовала».

— Несмотря на его шутки, он явно обеспокоен, правильное ли решение вы приняли. Я многое поняла, наблюдая за вами обоими. Интересно, сознаете ли вы оба, насколько похожи.

Ее слова удивили его.

— Похожи? Мы с Робертом совсем не похожи.

«О нет, я знаю, что похожи. В душе. Там, где это имеет значение».

Она не стала спорить и наклонила голову:

— Возможно, вы правы. Ведь вы серьезный человек, а Роберт — легкий, жизнерадостный.

— Не уверен, что «жизнерадостный» — то слово, которым бы я охарактеризовал его в данный момент, но это не важно. Нам и так есть о чем поговорить.

— Да, конечно. Остин, объясните, Бога ради, что вы имели в виду, когда сказали, что свадьба состоится послезавтра.

— То, что сказал. Я почти весь день вел переговоры с моими поверенными и добывал специальное разрешение, которое должен получить завтра.

Быстрый переход