— Ты хоть немного отдыхал?
— Да. Даже пес валился с ног прошлой ночью, а он бежал впереди меня, садился, дожидался меня, а потом снова срывался вперед. Если я уж слишком уставал, то он ложился рядом со мной, колотил хвостом и скулил, пока я не поднимался.
— Ох, Олден. Ты такой хороший, такой хороший.
Олден передвинулся на коленях, смущенный такой заботой о себе своей госпожи, а Сора обняла его за плечи.
— Вставай, верный мой дуралей, и дай мне руку. Из-за спины Олдена раздался голос Уильяма.
— Да. Леди Сора, если вы сможете оторваться от своих льстивых рабов, то нам пора бы двигаться, чтобы уйти от возможных преследователей. Я уже подготовил лошадей.
Его бестактное вмешательство напомнило об их размолвке, и Сора поморщилась, когда Олден поднял ее на ноги.
— К счастью для меня, подниматься мне надо не так уж далеко от земли, — проворчала она, отряхивая платье.
— Олден, твой плащ, — шагнув вперед, приказал Уильям и завернул Сору в его широкие полы.
— Жарко ведь, — возразила она, но он только потуже стянул на ней плащ.
— У вас недостаточно пристойный вид. На вас нет рубашки.
— Раньше вас это не тревожило.
— То, что достойно моих глаз…
— Ваших глаз! — вскричал Олден. — Милорд, вы же видите! Что же это за чудо случилось?
— Это рассказ долгий, а у нас сейчас нет времени, — мягко ответил Уильям. — Оставь пока свои вопросы. На все вопросы я отвечу сегодня за ужином.
— Уильям, — прошептала Сора, потянув его за рукав. — А Олден?
— Олден, леди Сора устала и измотана, она поедет со мной. А ты бери ее лошадь, — распорядился он. — Була побежит следом. — Не дожидаясь ответа, Уильям подбросил Сору вверх и подставил ладонь ей под ногу. Сора устроилась в седле довольная рассудительностью Уильяма. Может быть, он будет и несчастен с ней, но никогда не станет срывать свое недовольство на ее слугах. — В каком-то смысле, ты прикроешь нас сзади, — продолжил он. — Мне уже так хочется добраться наконец до дома.
Усаживаясь в седло, Олден пробормотал слова благодарности.
— Спасибо, милорд. Теперь, когда я нашел вас, усталость начала одолевать меня. Но я думаю, скоро вы увидите, что лорд Питер расставил целую сеть дозорных вокруг всего Беркского замка и даже еще дальше.
— Значит, мы уже близко? — спросила Сора.
— Мы у истоков ручья Фингр-Брук.
— О Уильям! — Сора чуть наклонилась в сторону, когда Уильям запрыгнул в седло. — Если бы прошлой ночью ты знал, где мы, этим утром мы могли бы проснуться в Беркском замке.
— Хм.
Уильям не ответил на ее слова, только чуть вздрогнул, и она засомневалась, а не знал ли он действительно раньше, где они были все это время. Мысль эта сначала обрадовала ее, потом встревожила. Думал ли он воспользоваться ей еще раз или хотел укрепить свои права на нее?
Она откинулась назад в кольце его рук, а он натянул поводья и пришпорил лошадь. Ей надо взять себя в руки. Она не может выйти за Уильяма замуж, он заслуживает лучшего. И все же, если она впадет в панику, ей совсем уж не хватит спокойствия духа, чтобы отказать и этому мужчине, и своему горячему желанию. Ей необходимо подумать. Ей необходимо все взвесить. В конце концов, именно эта черта ее характера так выводила из себя Теобальда.
Возможно, она волновалась понапрасну. Может быть, Уильям действительно верил в то, что он сказал о женитьбе. О том, что это дело мужчин, а ее роль тут сводится только к послушанию и примерному ведению домашнего хозяйства. |