— Пункт первый, — Кар'дас поднял палец. — Эта система лежит в пределах области, патрулируемой Флотом Обороны и Экспансии. Следовательно, она находится на территории чиссов. Пункт второй: вагаари прибыли на боевых кораблях с недвусмысленно враждебными намерениями. Следовательно, действия командора Трауна, насколько я могу судить, являлись самообороной.
— Они явились потому, что сюда их заманили вы.
— Я не связан вашими правилами, — напомнил ему Кар'дас. — Кроме того — и адмирал Ар'алани может это подтвердить — ваш брат публично обвинил меня в шпионаже. Если я настолько отчаялся, что сбежал к вагаари и попросил их помочь освободить моих товарищей, вряд ли вы можете обвинить в этом Трауна.
У Трасса дернулась нижняя губа.
— Да, Траун всегда умел заметать следы, когда это в его интересах.
— Таким образом, как мне кажется, вопрос законности операции закрыт, — заключил Кар'дас. — Что до вашего второго возражения… — Он показал на джерунов. — У меня не укладывается в голове, как вы можете смотреть на них и говорить мне, что освободить их от тирании — аморально.
— Моральность поступков не определяется их результатами, — жестко сказал Трасс, но его лицо смягчилось. — Хотя в данном случае возразить что-либо трудно.
— Я видел, как вагаари обращаются с рабами, — проговорил Кар'дас. Он содрогнулся, вспомнив о джерунах, хладнокровно убитых мискэрой. — По моему мнению, мы хорошо сделали, что избавили от них галактику.
— Я склонен с вами согласиться, — сказал Трасс. — Но аристократ Чаф'орм'бинтрано может не понять всех этих нюансов.
Кар'дас нахмурился.
— А при чем тут он?
— Он направляется сюда с кораблями Пятой Правящей Семьи, — хмуро изрек Трасс. — Я говорил с ним перед отправлением с Крустаи. Есть подозрение, что он намерен поместить Трауна под арест.
У Кар'даса сжалось горло.
— А Траун об этом знает?
— Нет.
— Надо сказать ему, немедленно, — выпалил Кар'дас. — Вы знаете, где он?
— Кажется, они с адмиралом Ар'алани полетели осматривать «Сверхдальний перелет».
— Значит, летим туда, — сказал Кар'дас. — Идемте, мой челнок стоит в ангаре правого борта.
Раздался скрип покореженного металла, и дверь турболифта нехотя открылась.
— Кажется, герметизация снова работает, — прокомментировал Улиар, заглянув в кабину. Потолок был в основном цел, но один из стыков разошелся, и за ним были видны радужные разводы — результат мощного выброса радиацииз швов разошелсял. Реактор взорвался, что лиыброса радиациизводы — результат? Вряд ли. Даже здесь, в ядре, они услышали бы грохот.
— Но в шахте, наверное, полный хаос, — пробормотал Кили, который осторожно подошел поближе и остановился за спиной Улиара. — А на самих дредноутах еще хуже. И это надолго.
— Тогда нечего тратить время на разговоры, — сказал Улиар и шагнул в кабину.
— Нет, — встряла Джинзлер, схватив его за руку. Она тоже сосредоточенно разглядывала потолок кабины. — Я поеду одна.
— В подобных ситуациях идти куда-то в одиночку — не лучшая из идей, — предостерег Кили.
— Для джедая иногда это единственный способ, — ответила Джинзлер. Она повернулась к Кили, и сосредоточенная гримаса девушки немного разгладилась. — Не волнуйтесь. |