У девочки сбивается дыхание, будто ее толкнули сзади. Ее пальцы поднимаются к горлу, на тоненькой шейке сжимается невидимая хватка. Уголки глаз наливаются кровью, она не может сделать вдох. Женщина наклоняется и ловит ее взгляд:
– Что ж, если ты не можешь, я попрошу кого-нибудь другого.
Женщина медленно поворачивает кисть руки, глаза у девочки расширены, позвонки хрустят, словно цыплячьи косточки. И тут из-за деревьев выступает темная фигура. Она молча приближается, достает нож и, схватив девочку за шею, рассекает лезвием горло. Маленькое тело падает в снег, безжизненные темные глаза смотрят на раскинувшееся белое безмолвие. Страницы старой книги трепещут, как крылья умирающей птицы. Убийца опускает нож, и кровь с лезвия капает на белый снег, на пурпурную ткань. Женщина подбирает книгу и продолжает читать:
– Породившая тьму, imus adque deportamus…
Женщина читает, и призрак темнеет, обретает плоть. С каждым словом он становится все более материальным: конечности обретают форму, истлевшая кожа становится упругой и гладкой, рваная одежда – целой. Женщина замолкает и смотрит на существо перед собой:
– Милая матушка, я так скучала.
Старуха кивает, и они вместе уходят. А снег заметает мертвое тело, постепенно заносит его полностью, и в белом поле больше ничего не видно.
2010 год
Дин и Сэм мчатся по темной проселочной дороге. Дин настраивает радио, Сэм улыбается и откидывается на пассажирском сиденье. Жизнь прекрасна.
– Долго еще? – спрашивает он.
Дин бросает на него косой взгляд:
– Чувак, это же ты мой личный GPS-навигатор, вот и скажи.
Дин тоже улыбается: ему нравится напоминать Сэму, что тот – младший. Но Сэм молчит.
– Ты мой второй пилот, только без формы.
Нет ответа.
– Сэм? Ты еще с нами? Когда мы приедем? – слегка встревожившись, спрашивает Дин.
И Сэм поворачивается к нему:
– Мы никогда не приедем, Дин. Это конец. Все кончено. Меня нет.
* * *
Подскочив на постели, Дин задел рукой стакан виски, стоявший на столике у кровати. На светлой циновке расплылось пятно.
– Вот дерьмо!
Дин хотел спрыгнуть с кровати, схватить полотенце, висевшее на спинке стула, но запутался ногами в простынях. Словно стреноженный, он повалился на пол.
– Отлично. Еще один из множества прекрасных способов начать день, – пробормотал он.
Дверь спальни открылась, и перед глазами Дина появились ступни, пальцы с аккуратно накрашенными ногтями. Он поднял взгляд: Лиза Брейден смотрела на него сверху вниз, сочувственно улыбаясь. Дин уже почти привык, что у Лизы всегда такое лицо, когда она смотрит на него. Именно с таким выражением она встретила его, когда шесть недель назад он появился у нее на пороге после бог знает скольких лет разлуки. У них никогда не было серьезных отношений – пара встреч много лет назад, но Дин и Сэм спасли ее от потусторонних похитителей детей.
– Приятно видеть, что ты сегодня забрался так далеко от кровати. Дальше, чем за всю неделю.
Дин осоловело кивнул. Такая вот у него теперь жизнь.
Глава 1
– Я сделаю тебе омлет. – Лиза подобрала с пола джинсы. – Мы собираемся на озеро Морс. Хочешь с нами?
Дин снова упал на кровать:
– Нет, спасибо. Я лучше здесь побуду.
Лиза скользнула взглядом по его небритому лицу:
– Но почему? Будет весело. Помнишь, как это – «весело»?
Дин попытался улыбнуться, но его почти тошнило от этого разговора.
– И с Беном ты уже неделю не разговариваешь. – Лиза присела на кровать и взяла Дина за руку. |