— Предупреждаю, нарушитель вооружен и опасен!
Сэм и Дин рванули наружу, но тут же сообразили, что плохо знают здание и сами кратчайший путь к нужному месту не найдут. Пришлось притормозить и посмотреть, куда бегут охранники. Едва заметив нужную дверь, Винчестеры обогнали охрану: им хотелось попасть на место происшествия первыми.
Хотя Джонни было уже не спасти: перед тем, как выбежать из офиса, Сэм увидел на экране, как старый солдат вонзил саблю Джонни в живот, и парень — все еще с расширенными от ужаса глазами — мешком свалился к его ногам.
Шериф Джим Бекетт был одет так же, как в ночь смерти МакКейга, да и парамедики прибыли на том же самом фургоне (его огни казались особенно яркими на фоне тяжелых темных облаков); единственной новой деталью оказался Дональд Мильнер, мэр Сидар-Уэллса. Мэр носил черное пальто по колено, пиджак в черно-красно-белую клетку — как будто и правда ограбил агента по недвижимости — сильно помятые хаки и туфли с кисточками. Все они стояли около лужи крови — тело охранника уже убрали парамедики. К тому времени, как подоспели Винчестеры, солдат, естественно, уже ушел. Или снова стал невидимым. В любом случае, исчез из виду.
— Парни, вы же не напишете об этом прямо перед открытием? — волновался мэр. — Вы же не имеете отношения к местной прессе, так?
— Статья выйдет не скоро, так что не беспокойтесь, — заверил его Дин.
— Джим, тут журналистов больше нет?
Шериф огляделся:
— Похоже, нет.
— На вашем месте я бы потянул с открытием, — посоветовал Сэм.
Карла Круг побелела, а мэр Мильнер насупился и так сжал кулаки, будто приготовился надавать кое-кому пинков.
— Чертово открытие состоится вовремя! — заявил он. — Торговый центр откроется завтра, даже если камни с неба полетят! Слишком много затрат, не говоря уж о рекламе!
— Но сегодняшнее убийство плюс вчерашнее, — осторожно возразил Сэм. — Если это сорокалетний цикл, то…
— Какой к черту цикл! — зло оборвал мэр. — Это просто городская легенда! Приманка для туристов!
Сэм бросил взгляд на одинокое здание, окруженное густым лесом. Что ж, для «городская» сильно сказано. Дин повернулся к нему и пробормотал:
— Очешуеть. Вместо «Рассвета мертвецов» нас занесло в «Челюсти».
— Причем тут акула? — рассеянно отозвался Сэм. — Я акул не вижу.
— В Сидар-Уэллсе уровень преступности нулевой, — продолжал Мильнер. — Правда, Джим? Вы же присмотрите за этим маньяком?
Бекетт поскреб свой выдающийся нос:
— Мои люди прочесывают лес и за дорогами приглядывают. Если кто-то в военной форме объявится, мы его живо скрутим, не сомневайся.
Сэма больше волновало, что место преступления пару раз сфотографировали, но тщательно не обыскивали. А здесь, между тем, могли оказаться улики.
— А если он переоденется? — полюбопытствовал Дин.
— Мы его найдем, сынок, — пообещал Бекетт. — Если где-то шатается псих с окровавленной саблей, его будет трудно не заметить. Вам, парни, повезло заиметь первоклассное алиби, а то ведь как вы приехали, уже двое погибли. Вы б могли оказаться подозреваемыми номер один. В смысле, номер один и номер два.
— То есть, вы не допускаете мысли, что убийца местный?
— Линетт тут всех наперечет знает, она бы распознала.
— Это точно, — подтвердила Линетт.
— То есть, у нас есть некто, предположительно на машине, рассекающий в древней униформе и с кавалерийской шашкой, — бесстрастно подытожил Сэм. |