Изменить размер шрифта - +

— Вот в таких позах надо фотографироваться, — сказал он.

Он показал ей фотографию, где Лили грациозно опиралась на высокий стол, а тень от точеного лица отражалась на белой стене за ее спиной.

— Она очень красивая, папа, — согласилась Кассандра.

Он показал ей еще несколько снимков, а потом сказал:

— Не стоит ставить в известность твою маму, что я их храню. Просто мне хотелось, чтобы ты поняла, как нужно фотографироваться.

— Я все поняла, папа.

Сэр Джеймс убрал снимки обратно в ящик.

— Фотография может быть настоящим искусством, — сказал он, — но это не мешает каждому полоумному дураку, имеющего камеру, считать себя фотографом.

Переворачивая страницы альбома, в котором отражалось не менее четырнадцати лет жизни маркиза Черлбери, Кассандра решила для себя, что все безнадежно. Как она может выйти замуж за человека, который интересуется только ее деньгами? Отец мог говорить о браке по расчету и убеждать ее, что в обществе это принято, но ведь все равно очень многие люди женились по любви, и она хотела быть одной из них. Кассандра думала об этом очень долго, практически все месяцы, которые ее отец с нетерпением ждал письма от новоиспеченного герцога, а она все больше убеждалась в том, что он не приедет.

Как выяснилось, Кассандра ошибалась. Но девушка была уверена, что он на это решился не потому, что хотел ее увидеть, просто, видимо, ему так отчаянно были нужны деньги, что откладывать визит было больше невозможно.

Она пробежала глазами статью в «Иллюстрированных лондонских новостях», где описывался Альчестер. Из заметки несложно было представить себе великолепие одного из самых известных домов в Англии.

Родовое поместье герцогов Альчестеров. Оно было построено во времена правления Елизаветы Первой, и там в разное время жили почти все правящие монархи. Здание имело очень величественный вид, правда, производило несколько давящее впечатление своей монументальностью.

Она стала переворачивать страницы. С каждой на нее смотрело его лицо. Молодой герцог был уже не таким худым, и черты его лица потеряли резкость по сравнению со школьными годами, но волосы он точно так же зачесывал назад, открывая высокий, чистый лоб. Даже на несколько смазанных снимках, получавшихся в газетах, было видно, что его глаза не потеряли заинтересованное, ищущее выражение, которое она заметила, когда увидела Альчестера в первый раз. Ей были приятны воспоминания о герцоге, Кассандра с удовольствием просматривала тщательно подобранные крупицы информации, которую она смогла собрать. Но теперь ей стало понятно, что она не хочет выходить за него замуж. Кассандра вздохнула.

— Я лучше выйду замуж за человека, к которому у меня совсем нет никаких чувств, — сказала она себе.

И это было правдой. Возможно, не слишком приятно, даже страшно выходить замуж за человека, которого едва знаешь и к которому не испытываешь никаких чувств, но брак с мужчиной, которого, как ей казалось, она любит, будет настоящим адом, потому что поцелуи, прикосновения, занятия любовью, рождение детей — все будет ничем иным, как исполнением долга. Кассандра, как и все ее ровесники, была совершенно неискушенной и не имела четкого представления, что все это значит.

— Мама, почему у людей, которые спят в одной кровати, всегда есть дети? — спросила она однажды леди Элис, когда была еще ребенком.

Леди Элис какое-то время растерянно молчала, а потом ответила:

— Когда ты выйдешь замуж, Кассандра, твой муж тебе все объяснит.

Теперь ей было понятно: она не сможет спать в одной постели с человеком, которого любит, но который не любит ее.

— Этого я не вынесу! — громко сказала девушка и, захлопнув альбом, положила его на дно ящика своего секретера.

Быстрый переход