Изменить размер шрифта - +
Всё время опасались мятежа среди сильвандирцев, особенно в последнее время, когда стала так сильна клика герцога Лейхолавена. Да ещё этот срыв с принцессой — такая неудача! Но вы прекрасно справились.

— А что мы такого сделали удачного? — тупо спросил он, не понимая причины такого воодушевления: валькирия говорила то же, что и второкурсники. А он ведь сначала подумал, что они прикалываются над ним, насмехаются за то, что он так позорно вляпался в эту историю с пропажей невесты Пафа, а потом ещё так долго искал её.

— Как вам удалось переломить сопротивление герцога Грая?! Это сильный политический противник — он в состоянии поднять мятеж и вовлечь в войну оба соседних государства! Но авторитет Алая Сильванджи оказался в народе так высок, что население страны безропотно готово исполнить всё, что он скажет. Мы сначала думали, что ваша миссия провалилась, особенно с этой принцессой. А потом вдруг стали распространяться слухи о предстоящем расселении. Мы думали, что вообще всё рухнуло, и придётся применять насильственные меры. Я думаю, это герцог каким-то образом донюхался до тайны и поспешил раструбить о том в народе, чтобы подорвать авторитет Алая. Но просчитался.

Собственно, спрашивать больше было не о чем. Задавать вопросы о том, была ли смерть короля Дарейна как-то инспирирована Дивояром — бессмысленно. Если и была какая интрига, его всё равно не посвятят в эти планы.

— Значит, мы с Пафом свободны? Можем вернуться к учебе?

— Ты уже свободен, — как очень хорошую новость сообщила ему Брунгильда.

Ну да, конечно. Это должна быть очень радостная для него весть — месяц назад он был бы счастлив избавиться от этого неожиданного назначения. И Паф был бы рад никогда не надевать на себя корону Сильвандира. А уж как рад он должен быть тому, что не придётся ему ждать пять лет, пока родится наследник. Как хорошо, что принцесса оказалась тролльчихой, и как сблизил этот оскорбительный для королевского достоинства факт короля и его народ.

— Ты устал, — ласково сказала Брунгильда, — советую отдохнуть от дел.

— Мы вернёмся к учёбе? — тупо спросил Лён, поскольку думал совсем не об этом.

— Ну-уу, не совсем, — замялась Брунгильда, — Ты у нас теперь магистр, тебе как бы не с руки снова возвращаться в Университет, иначе создастся впечатление, что звание магистра и медальон вообще можно раздавать в обход правил. Это ведь исключительный случай, что вас обоих оторвали от учёбы. Но Паф точно продолжит обучение. Кстати, есть для него и приятная новость: вы же неразлучные друзья, и он может поселиться в обход студенческого устава у тебя в новом доме. Это беспрецедентный случай в истории Дивояра, но в вашем случае это справедливо.

Неприятно слушать валькирию — она явно в чем-то кривит душой. Может, сознательно, может — нет, но говорит что-то противное её прямой натуре. Все годы Лён доверял своей учительнице, потом так же гордился тем, что он ученик прославленной в Дивояре валькирии, о подвигах которой написана целая глава в Книге Героев. И это запоздалое прозрение о том, что старшие дивоярцы могут быть неискренни и скрытны, очень тяжело отзывалось в душе. А сам-то он кто, пришло вдруг в голову. За последние два года он совершенно изоврался. У него столько тайн от старших товарищей! И ведь на все находятся какие-то оправдательные объяснения! Может, так и у Совета. Вот возникла острая необходимость привлечь к решению старых задач двоих таких юнцов, так не объяснять же им все подробно. Может, они ещё и недостойны знать всё! Может, вообще подкачают и проявят слабость! Вот почему Брунгильда так рада, что они не провалили миссию, оказались достойны доверия! Может, потом когда их и посвятят в детали дела. Вон Пантегри и его товарищи — даже не пытаются вникать в тайные дела Совета, для них это вполне дисциплинированное сознание.

Быстрый переход