Но сейчас во дворе пусто, Гвинет. Там никого не будет, все уехали…
Говоря, Элиза торопливо связывала простыни.
— Ты погубишь нас обеих! — запротестовала Гвинет, поглядев с балкона вниз и сжавшись от страха.
— Помоги мне только связать их. Я не отступлю, а ты можешь поступать, как пожелаешь.
Элиза крепко привязала конец простыни к железным перилам и проверила его надежность. Она взобралась на перила и крепко схватилась за материю. Взглянув на Гвинет, она на мгновение зажмурилась, беспокойно улыбнулась и начала спускаться. Она скользила по гладкой ткани слишком быстро и больно ударилась о плиты двора, но тут же вскочила на ноги и торжествующе замахала Гвинет.
— Подожди! — беспокойно воскликнула Гвинет, помедлила и глубоко вздохнула. — Я с тобой!
— Держись крепче! — ободрила ее Элиза. — Я поймаю тебя… ох!
Гвинет скользнула по простыням, и Элиза попыталась подхватить ее. Обе повалились на землю, задыхаясь, но остались невредимыми.
— Что же теперь? — спросила Гвинет.
— Надо добраться до ворот.
— Но нам придется обойти дворец…
— Гвинет, мы уже сбежали. Думай скорее, куда надо идти теперь!
Гвинет подумала и показала путь:
— Вот сюда.
Дворец был настоящим лабиринтом из арок и коридоров. Пустынным лабиринтом. Шаги отдавались по нему гулким эхом. Первый раз беглянкам не повезло: они оказались в тупике.
— Обратно! — скомандовала Гвинет, и они повернули в другой коридор. — Вижу двор!
Спустя мгновение они оказались во внутреннем дворике с экзотическими растениями и журчащими фонтанами. Гвинет замерла, глядя на один из фонтанов.
— Скорее! — прошипела Элиза, хватая ее за руку.
Они промчались через двор и остановились у выхода из дворца. Стражник оставался на месте, глядя вдаль, на сломанные ворота и на расстилающиеся за ними пески, на толпу, собравшуюся там.
Гвинет потянула Элизу назад. Обе прижались к стене.
— Как же нам пробраться незамеченными? — пробормотала Гвинет.
Элиза прикусила губу, стараясь быстро найти выход.
— Мы можем попытаться… нет, подожди! — прошептала она. Пара вырезанных из слоновой кости львов стояла у первого фонтана. Элиза схватила одного из львов и подкралась к двери, подавая Гвинет отчаянные знаки.
Гвинет глубоко вздохнула и шагнула к выходу, оказавшись на виду, рядом с невидимой для стражника Элизой.
— О-о! — беспомощно простонала она и упала на пол. Как и надеялась Элиза, стражник обернулся, опустил меч и бросился к Гвинет. Элиза неслышно обошла его и подняла льва, надеясь только на свою силу. Послышался глухой стук, и стражник повалился на Гвинет. Та вновь вскрикнула.
— Убери его!
Элиза помогла Гвинет выбраться из-под обмякшего тела. Гвинет быстро вскочила, оглядываясь.
— Бежим! — потянула ее за собой Элиза.
Путь до ворот показался им бесконечным, песок забивал горло, утреннее солнце немилосердно жгло, а пение в пустыне превратилось в безумные вопли. У ворот Элиза и Гвинет забрались на большой камень, и, когда пригляделись, Гвинет испустила изумленный крик.
Повернувшись к ней, Элиза увидела впереди толпу христиан и мусульман и сжала руки на груди.
— Что там? — спросила Элиза. Гвинет не ответила. — Что там? — повторила Элиза, затем позабыла о Гвинет и помчалась к другому камню, побольше, чтобы лучше видеть.
Оба войска выстроились в долине между дюнами. Саладин в боевом облачении сидел верхом посредине долины, подняв меч высоко в воздух. |