Изменить размер шрифта - +

— Думаю, она занимается усердно, — быстро проговорила Тэрина.

Кит хихикнула:

— Не верь ей. Я вовсе не занимаюсь, а только развлекаюсь. Просто предпочитаю оставаться в Гертоне, а не слоняться по Лондону, как того хочет Ирэн. Ненавижу балы для дебютанток, а еще больше молодых людей, которые их посещают.

Мистер Ньюбери улыбнулся и взглянул на Тэрину:

— Пошла ли она в меня, что так любит работать, или просто сбежала подальше от мира, который ей не по душе?

Похоже, он не ждал ответа, потому что тотчас же отвернулся и собрался идти к бассейну.

— Мне надо найти Ирэн, — сказал он.

— Она у бассейна… с Майклом, — прошло несколько секунд, прежде чем Кит смогла выдавить из себя это имя.

Отец оглянулся на нее с едва заметной улыбкой.

— Так я и думал, — сказал он и ушел.

Тэрина обернулась и увидела, что Кит смотрит ему вслед пустым взглядом. На лице девушки было разочарование.

«Она ожидала от отца другой реакции», — внезапно поняла Тэрина, и ее сердце наполнилось состраданием к подруге. Только сейчас она начала понимать, что жалобы Кит были небезосновательны. Вся ситуация показалась ей намного сложнее, чем она представляла себе поначалу.

«Кит хочет, чтобы ее любили по-настоящему, — подумала Тэрина. — Они же все к ней равнодушны, даже отец».

Поддавшись импульсу, она обняла подругу.

— Пойдем, покажи мне дом, я сгораю от любопытства, — попросила Тэрина.

Кит приободрилась. Ей, как и Тэрине, хотелось убедиться: дом стоит того, чтобы его показать, впрочем, как и все остальное, что принадлежало Кит. Девушки осмотрели гостиную, затем библиотеку. На полках стояли книги в тисненых переплетах, украшенных замысловатыми орнаментами. Тэрина подумала, что их, скорее всего, никто не читал. Потом они проследовали в бальный зал, который, по словам Кит, мистер Ньюбери построил пять лет назад, чтобы доставить удовольствие Ирэн. Это была огромная комната с желтыми стенами, отделанными золотом. Люстры, свисавшие с потолка, были точной копией люстр в Версале.

Столовая, которую они посетили после бального зала, словно была перенесена из замка, принадлежавшего австрийскому императору Францу-Иосифу. Девушки также осмотрели музыкальный салон, комнату для игр, зал с географическими картами и глобусом и большое количество прихожих, комнаток и коридорчиков, которые соединяли разные части дома.

— Это комнаты для секретарей, — сказала Кит, когда они выходили из бильярдной.

— Сколько же их у вас? — спросила Тэрина.

— Здесь всего трое, — раздался голос у них за спиной. — А в Лондоне великое множество.

От неожиданности девушки вздрогнули.

— А, это вы, мистер Кория! — воскликнула Кит, обращаясь к худому мужчине невысокого роста с очень бледным лицом. Его глаза скрывали толстые очки.

— Не знал, что вы вернулись, мисс Кит, — продолжал он. — Приехали на каникулы из Кембриджа?

— Да, сегодня. И вам это прекрасно известно, потому что вы всегда в курсе всего.

— Я польщен, — иронично заметил он, отвешивая девушкам поклон.

— Познакомьтесь с мисс Грейзбрук. И не притворяйтесь, будто вы не знали, что я приехала не одна. Наверняка мисс Бейли показала вам мою телеграмму, прежде чем отдать ее мачехе.

— Здравствуйте, мисс Грейзбрук, — приветствовал он Тэрину. — Как вы, наверное, догадались, мы с мисс Кит старые враги.

Он поклонился и исчез так же быстро, как и вошел, бесшумно закрыв за собой дверь.

— Брр! — поморщилась Кит, словно коснулась слизняка.

Быстрый переход