Изменить размер шрифта - +

«Надеюсь, что он хороший человек, — подумала Тэрина. — Он должен быть таким ради Кит». Но она просто не могла не видеть, какая пропасть разделяет Кит и Джока Макдоналда. Тэрина представила, в какой ужас придет Ирэн, узнав правду. И мистер Ньюбери тоже не будет в восторге.

Она думала о нем, когда переодевалась. Вдруг раздался стук.

— Войдите, — сказала Тэрина, думая, что это горничная. Но это был мистер Ньюбери.

— Можно войти?

— Конечно.

Он вошел и плотно закрыл за собой дверь.

— Хочу попросить вас об услуге.

— Услуге?!

— Да. Вы можете кое-что сделать для меня?

— Конечно.

— Это пустяк. Понимаете ли, в следующий четверг — день рождения Кит, и я купил ей подарок. Когда мы прибудем в Трувиль, таможенники поднимутся на корабль и тщательно обыщут судно. Мне не хочется, чтобы они нашли подарок. Не думайте, что я не хочу платить таможенную пошлину. Просто, если я внесу эту вещь в декларацию, это не будет сюрпризом для Кит.

— Понимаю. Но что я должна сделать?

— Я хочу, чтобы вы спрятали подарок. Вы — гостья, и вряд ли они заинтересуются вами. В переправке контрабандных алмазов и оружия они обычно подозревают владельцев яхты. — Он улыбнулся своей шутке.

— Хорошо, я спрячу его где-нибудь, — пообещала Тэрина. — Правда, не знаю куда…

— Как вы добры! Но, пожалуйста, не говорите об этом никому: ни Ирэн, ни Майклу. Об этом подарке, кроме Кит, никто не должен знать. Я всегда притворяюсь, что не собираюсь ничего дарить, а потом все очень удивляются.

— Вы прямо как мой папа. Он всегда говорит, что у него нет времени и он не может позволить себе… — Тэрина замялась, но тут же нашлась и продолжила: — Тратить время на хождение по магазинам. А на Рождество он дарит всем великолепные подарки.

— Вижу, что мы с ним люди одного сорта, — улыбнулся мистер Ньюбери. — Спасибо, Тэрина. Спрячьте его получше.

Он положил маленький пакетик на ладонь девушки. Она ожидала что-нибудь гораздо большее, поэтому посмотрела на него с некоторым смущением. Сверток был очень мал, тщательно запакован и скреплен сургучными печатями.

— Спасибо. — Мистер Ньюбери вышел из каюты, закрыв за собой дверь.

Оглядев каюту в поисках места для свертка, Тэрина вдруг вспомнила детектив, в котором героиня что-то прятала в носках туфель. Нет, одежда исключается. Надо поискать более подходящее место. Конечно, в комнате много шкафчиков, но ведь именно там таможенник станет искать.

Тэрина стояла в раздумье. Это было намного труднее, чем ей показалось сначала. И вдруг ее осенило. Над раковиной висела розовая пластиковая сумочка, в которую горничная положила губку, мочалку, щетку для волос, расческу и зубную щетку. Единственные вещи, привезенные из Кембриджа, которые принадлежали ей.

Розовая сумочка — это подарок на Рождество от ее младшей сестры Эдвины. Девочка откладывала пенни за пенни, отказывая себе во многом. Тэрина очень любила эту сумочку и ценила самоотверженность своей сестрички, которой удалось ценой героических усилий накопить два шиллинга и одиннадцать пенсов.

Сумочка висела наполовину пустая. Кроме того, она была непрозрачной и достаточно толстой, чтобы маленький сверток мистера Ньюбери остался незамеченным. Тэрина бросила пакетик в сумку. Никто и не догадается, что там что-то лежит. Сумочка легко покачивалась на хромированной вешалке.

Тэрина улыбнулась: если кто-нибудь хочет что-то спрятать, то надо положить это на самое видное место. Кто же так сказал? Или она где-то это прочитала? Пожалуй, это лучшее место, куда она могла положить сверток мистера Ньюбери.

Быстрый переход