Я знал, что чувствовала бы ты в отношении Беллы, если бы узнала всю правду. Ты бы чувствовала свою вину и выдумала бы кучу обстоятельств, которые не имели никакого отношения к делу Поэтому я не хотел, сообщать тебе подробности.
— Но ты сказал, что она умерла вследствие болезни.
— Так и было. Все произошло, потому что она знала о предстоящем ей мучительном и болезненном конце. Это было неизбежно, и она предпочла другой выход. Что и означало умереть из-за болезни. Таково было ее решение, Джейн, и только она имела право распорядиться своей жизнью. Мне кажется, что ты подозреваешь меня чуть ли не в том, что я подтолкнул ее. Это твой бред. Меня трясет от ужаса каждый раз, как я вспоминаю о ее ужасном конце. А представляешь, что могло бы произойти, если я не нашел бы тебя в тот страшный вечер?
— А как ты нашел меня, Джолифф?
— Я услышал шаги, как и объяснил тебе. И быстро поднялся наверх. Я увидел тебя и Лотти, которая прибежала, потому что услышала шум.
— Значит, если бы не пришел ты, то меня должна была бы спасти Лотти?
— Она такая хрупкая, а ты, казалось, твердо решила сделать по-своему. Боюсь, что она не смогла бы удержать тебя. Я так рад, что тогда услышал твои шаги, Джейн.
— Я часто думаю о том происшествии. Значит, ты, поднявшись наверх, застал Лотти вместе со мной? Он поцеловал меня.
— Не говори об этом, Джейн. Даже сейчас меня бросает в дрожь от воспоминаний.
Я верила ему в эти минуты. Такова была сила нашей близости.
— Расскажи мне подробнее о Чан Чолань.
— Чан Чолань? — Он явно колебался. Но я продолжила:
— Ты посещаешь ее… часто. Я видела тебя входящим в дом или выходящим из него. Меня не провести.
— Джейн!
— А, ты считаешь, что это нехорошо с моей стороны. Я шпионю за тобой — ты можешь это назвать и так. Согласна, это не лучший путь выяснения правды. Но мне пришлось делать именно так, Джолифф. Мне необходимо знать правду о том, что происходит.
— Наверное, мне следовало бы объяснить тебе многое. Я был не прав. Я действительно бываю там, в том доме, довольно часто. Это из-за Лотти.
— Ты занимаешься ее будущим?
— Да. Для этого есть причины. И мне, конечно, надо было обо всем рассказать тебе. Это старая история. И придется говорить о людях… вовлеченных в нее. Но я скажу тебе все. Чан Чолань, как ты знаешь, была при дворе и должна была стать одной из наложниц. Она была очень красивой женщиной и очень необычной… Она и до сих пор остается такой же.
— Это я знаю.
— Мой отец был очарован ею. Она стала его любовницей. Появился ребенок. И это Лотти.
— Значит, Лотти твоя сводная сестра?
— Да. Вот почему я хочу устроить ее жизнь и попытаться сделать ее брак счастливым.
Когда Чан Чолань хотела, согласно местным обычаям, выбросить девочку на улицу и было ясно, что бедняжке уготована гибель, как многим другим девочкам, мой отец решил спасти ее. Он опасался, что его жена станет подозревать, что дело нечисто, если он сам займется устройством судьбы ребенка, поэтому по его просьбе спасением ребенка занялся Редмонд. Именно Редмонд должен был договориться обо всем с Чан Чолань и стать опекуном девочки. Проблема заключалась в том, что Чан Чолань была обречена потерять лицо, если бы люди узнали, что эта полукитаянка ее родная дочь. Но если девочка была подобрана на улице и за ее воспитание готовы были заплатить — этот вариант был приемлем. Редмонд опекал девочку после смерти моего отца.
Он не разрешил искалечить ей ноги. Теперь ты знаешь всю историю. Наша семья была всегда в дружеских отношениях с Чан Чолань. Надо было все это рассказать тебе с самого начала, но это было семейной тайной, и мне не хотелось, чтобы ты думала о нас плохо. |