– Она улыбнулась. – Не могли бы вы остановиться, когда мы снова выедем на шоссе? Возле заправки или какой нибудь закусочной – я хочу купить кока колу. В горле пересохло.
– Как только что нибудь увидим, – пообещал Доннер. Он сбавил газ и полез под сиденье. – А пока можешь глотнуть вот этого, – предложил он, протягивая ей плетеную бутыль.
Точно такую же пустили по кругу члены семьи Мадера, пока их неожиданно не свалил сон.
– А что это? – осторожно спросила она.
– Текила из Санта Марии. Тамошние жители знают особый рецепт. Довольно крепкая штука, но, думаю, ты осилишь.
– Можете не сомневаться, – усмехнувшись, ответила девушка, вытащила пробку и сделала большой глоток.
Прошло меньше минуты, прежде чем она уронила голову Доннеру на плечо. Чуть наклонившись, он вынул бутылку у нее из рук. Зачем разливать повсюду столь ценную жидкость?
Впереди, ярдах в двадцати от дороги, он заметил глубокий овраг. Сбавив скорость до двадцати миль в час, он направил «эконолайн» к нему. Подъехав почти к самому краю, Доннер заглушил мотор и вышел из машины. Пора избавиться от лишнего груза, и здесь для этого вполне подходящее место. В конце концов, ему платят только за женщин.
Забрав себе охотничий нож, Доннер поднял свою попутчицу и швырнул назад.
– Приятных сновидений, Карен Локвуд, – прошептал он.
Затем он выволок из машины Мигеля и стариков. Скинув всех троих в овраг, подальше от постороннего глаза, Доннер вынул пистолет и надел самодельный глушитель.
– Добро пожаловать в Америку, – с улыбкой произнес он. Затем очень медленно, стараясь не промахнуться, всадил по пуле в каждую голову.
Он был слишком занят, чтобы обратить внимание на собаку. Она выползла и побежала в горы, ища там укрытия, и сидела тихо, пока задние огни «эконолайна» не скрылись за горизонтом. Только тогда собака вышла на разведку. Два раза обойдя вокруг трупов, она принялась царапать землю, а потом задрала морду и завыла на луну.
Глава вторая
Его звали Римо, и он стоял, сунув палец в дуло «Смита и вессона» тридцать восьмого калибра, и размышлял о том, что нынче грабитель пошел не тот.
Все началось с сундуков Чиуна. Как всегда, наставник Римо уложил двадцать семь огромных лакированных сундуков – всего то чтобы проехать четыре мили до аэропорта.
– Но мы едем на встречу со Смитти, чтобы получить дальнейшие указания, – попытался протестовать Римо. – Если бы он не был таким психом, то просто позвонил бы по телефону. Нам не нужен весь этот багаж для разговора с ним.
– Идиот, – промолвил старый кореец. – Конечно же, император Смит отправит нас в путешествие. Наемный убийца, не покидающий гостиничного номера, совершенно бесполезен.
– Равно как и наемный убийца с двадцатью семью сундуками, – парировал Римо.
– Только если он связан по рукам и ногам ленивым учеником, принадлежащим к белой расе, который спорит вместо того, чтобы выполнять свой долг.
– Странно, а мне казалось, мой долг – служить тому, кто нам платит.
– Лишь тогда, когда это необходимо, о ты, с мозгами как овсяная каша. Твой основной долг – исполнять желания утомленного престарелого учителя на закате дней. А теперь иди и поймай нам такси.
– Такси? – проворчал Римо. – Скажи уж лучше – пять. Нам понадобится целый таксопарк, чтобы сдвинуть с места весь этот хлам.
– Мастер Синанджу не снисходит до таких мелочей, – заявил Чиун, снимая воображаемую ниточку с зеленого парчового кимоно. – Постарайся не повредить мой сундук.
– Какой именно? – поинтересовался Римо, вскидывая на плечи два сундука.
– Вот этот. |