Изменить размер шрифта - +
До сих пор мы всегда терпели поражение в схватке с ним. Он ни разу не поступил необдуманно, ни

разу не ошибся, не дал нам повода зацепиться за что-нибудь. Мы схватили четверых его лучших людей за последние два года, но, несмотря на это, мы

не продвинулись в отношении Маурера дальше, чем были до того, как я принял пост.
     Форест протянул палец в направлении Конрада.
     - Я не собираюсь тебя отговаривать от любых действий в отношении Маурера, которые смогут дать нам шанс, хоть какой-нибудь, поймать Маурера

на крючок. Ладно, ты думаешь, что за этим убийством мог бы стоять Маурер. Мог бы. Я не знаю, он ли это сделал, но он мог, и этого достаточно для

меня. Иди и продолжай расследование, но никто не должен об этом знать. Единственная возможность покончить с ним - это схватить его на месте

преступления. Схватить Маурера - это мое представление о современном чуде. У него глаза повсюду. Он знает каждый наш шаг, едва мы только сделаем

его. Но иди и начинай копать. Не составляй никаких письменных сообщений. Кроме тебя только твои сотрудники могут быть в курсе. Не подключай к

делу полицейское управление, пока они не будут нужны. Я почти уверен, что там кто-то чересчур болтлив.
     Конрад обрадованно улыбнулся. Он надеялся, что Форест будет реагировать именно так, но зная сколько работы у прокурора, он не думал, что

Форест даст ему возможность проводить расследование.
     - Прекрасно, сэр. Я приступлю немедленно. Кроме Ван Роша и мисс Филдинг никто не будет в курсе дела. Я постараюсь откопать побольше

сведений о Джун Арно. Если мне удастся узнать, что между ней и Маурером что-то было, тогда нас, пожалуй, может ждать удача.
     - Действуй, Пол, - сказал Форест. - Как только решишь, что обнаружил что-то важное, дай мне знать. - Он взглянул на часы. - Через десять

минут мне нужно быть в суде. Особенно много времени на расследование не трать, у нас и без того немало работы. Понятно?
     - Да, сэр, - удовлетворенно сказал Конрад и поднялся.
     - Еще одно, - сказал Форест, глядя в сторону. - Это, конечно, не мое дело, но я хорошо отношусь к тебе и заинтересован в тебе. Если я

покажусь тебе бестактным, скажи, и я закроюсь, но иногда вовремя сказанное слово может быть полезным.
     - Да нет, пожалуйста, - проговорил Конрад в замешательстве. - Что случилось?
     - Пока ничего, - ответил прокурор. Он смотрел вниз на дымящуюся сигарету, затем перевел взгляд на Конрада. - Ты как следует присматриваешь

за своей хорошенькой женой. Пол?
     Лицо Конрада окаменело. Это было неожиданно, и он почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо.
     - Я не понимаю вас, сэр.
     - Кто-то сказал мне, что твою жену видели вчера в «Парадиз-клубе», - спокойно сказал Форест. - Она была не совсем трезва. Я думаю, не стоит

тебе говорить, что хозяин клуба - Маурер, и что множество людей, включая Маурера и его шайку, знают, что она жена моего старшего следователя.

Вот и все, что я хотел тебе сказать, Пол. Подумай, что можно сделать, хорошо? Это нехорошо для дела, и я не думаю, что это хорошо и для твоей

жены. - Он вдруг улыбнулся и его жесткое лицо немного смягчилось. Он положил руку на плечо Конраду. - Не смотри, будто пришел конец света. Это

не так. Молодая женщина, да еще такая хорошенькая, как твоя жена, часто пытается взбрыкивать сверх меры. Может жизнь ей кажется слишком

монотонной, особенно когда тебя внезапно вызывают. Но все же поговори с ней.
Быстрый переход