Изменить размер шрифта - +

     В центре комнаты был большой фонтан, подсвеченный разноцветными огнями, и тропические рыбки в его гамме добавляли свой шарм.
     - Прелестно, не правда ли? - насмешливо произнес Барден. - Вам бы посмотреть мою гостиную. Пол. Нужно рассказать жене о рыбках. Они могут

ее вдохновить.
     Конрад прошел дальше в комнату. Дворецкий Джун Арно с простреленной головой сидел, прислонившись спиной к стене.
     - Испортил обои, - заметил Барден. - Эта ткань стоит кучу денег. - Он бросил сигарету в пепельницу и продолжал:
     - Хочешь посмотреть кухни? Их две. Оба повара - китаец и филиппинец - пытались спрятаться, но далеко не убежали.
     - Думаю, достаточно, - ответил Конрад. - Если что-нибудь есть, твои парни найдут.
     - Хорошо. Тогда пошли к бассейну. - Барден подошел к застекленным дверям, открыл их и вышел на широкую террасу. Полная луна разливала над

водой холодный красноватый свет. Сад был наполнен ароматом цветов. Подсвеченный фонтан делал окружающую картину волшебной.
     - Гналась, гналась всю жизнь за яркими огнями да красивыми цветами, а куда они ее привели? Наверное, не очень приятно так расставаться с

жизнью, как пришлось ей: без головы, со вспоротым животом. Думаю, все это богатство не компенсировало бы мне такой конец.
     - У тебя слишком развито классовое сознание, Сэм, - спокойно сказал Конрад. - Найдется немало таких, кто позавидует и тебе.
     - Покажи их мне, - сказал Барден с кислой улыбкой. - Покажи, и я поменяюсь с ними в любой момент. Тебе легко говорить. У тебя

очаровательная жена и она дает тебе возможность забыться после работы. Будь я волшебником, вряд ли я жил бы в этом обветшалом домике и так

паршиво питался Ты вряд ли захочешь посмотреть через мой забор, когда вывешена стирка, если тебя интересует женское белье. Держу пари, что твоя

жена носит эти нейлоновые штучки, что притягивают мои глаза каждый раз, когда я прохожу мимо витрин магазинов. Они так близко, что я мог даже

коснуться их.
     Конрад почувствовал, как на него нахлынула волна раздражения. Он знал жену Бардена. Внешне она не представляла ничего особенного. Она не

была сильной, но, по крайней мере, в доме делала больше, чем Дженни.
     - Еще неизвестно, что хорошо, - сказал он и спустился по ступенькам к плавательному бассейну.
     Рядом с сорокафутовой вышкой док Холмс, два интерна, фотограф и четыре полицейских стояли у края бассейна, глядя в воду. Часть воды была

алой, остальная была прозрачно-голубой.
     Как только они прошли мимо диванчиков для коктейля к выложенному голубым кафелем бассейну, Барден сказал:
     - Я уже видел это и не могу сказать, чтобы меня тянуло снова взглянуть.
     Они присоединились к группе под вышкой.
     - Ну, вот она, - продолжил Барден, указывая на воду. Пол посмотрел на безголовое обнаженное тело, лежащее на дне мелкой части бассейна, и

почувствовал приступ тошноты.
     - Где голова? - спросил он, отворачиваясь.
     - Оставили там, где нашли. Она была на столе в одной из комнат. Хочешь посмотреть?
     - Нет, спасибо. Ты уверен, что это Джун Арно?
     - Вне всякого сомнения. Конрад повернулся к доку.
     - О'кей, док. Я увидел все, что хотел. Можете заняться ею. Вы пришлете мне копию вашего заключения? Холмс кивнул.
Быстрый переход