Она принимает решения, она отдает приказания; она - а не Гор. Когда ты говоришь мне обратиться к Гору, это значит, что командует он. Я удивлен, что тебя раньше никто не раскусил. Это же так очевидно.
- Ноада отдает приказания, - резко сказала Диан, - и сейчас она повелевает тебе обратиться со своими жалобами к Гору. Простые люди тоже не идут со своими бедами прямо к Ноаде - они обращаются сначала к жрецам, а если те сочтут это необходимым, то передадут все мне.
Гамба от удовольствия хлопнул себя по ляжке.
- Клянусь Пу! - воскликнул он. - Да ты и впрямь не дура. Ловко же ты выкрутилась. Ладно, хватит этого притворства! Будем друзьями. Вместе мы могли бы многого добиться. Уверяю тебя, быть женой го-ша ничуть не хуже, чем быть Ноадой. Сейчас же ты просто пленница, а Гор - твой тюремщик. Обдумай это, Ноада, обдумай.
- Обдумать что? - раздался голос с другого конца зала.
Они оба повернулись. Это был Гор. Он подошел к Диан и, опустившись на колени, закрыл лицо руками. Затем поднялся, взглянул вопросительно на Гамбу и обратился к Диан:
- Ты позволяешь этому человеку сидеть в твоем присутствии, о Ноада? - спросил он.
Гамба заметно напрягся, ожидая ответа Диан.
- Я ничего не имею против, - сказала та торопливо.
- Но это против законов, - сказал Гор.
- А разве не я даю вам законы? - спросила Диан. - Это я правлю народом Лоло-лоло и своими жрецами, разве не так?!
Гор неуютно поежился, Гамба ехидно ухмыльнулся. Диан встала, взглянула на своих собеседников и сказала:
- Вы оба можете идти.
Это прозвучало как приказ. Лже-Ноада спустилась с подиума и направилась к выходу из храма.
- Куда ты идешь? - резко спросил ее Гор, забыв даже традиционное обращение.
- Я хочу пройтись и поговорить с народом Лоло-лоло.
- Но это невозможно, - закричал побледневший Гор, - это против законов храма.
- Ты разве не слышал, что Ноада сказала о законах? - ехидно осведомился у него Гамба.
- Ладно, ладно, - заспешил Гор, - подожди тогда, пока я соберу жрецов и музыкантов.
- Мне не нужны ни жрецы, ни музыканты, - сказала Диан, - я хочу быть одна.
- Я пойду с тобой, - в унисон сказали го-ша и верховный жрец.
- Вы что, не поняли? Я пойду одна, - ответила Диан и вышла на площадь.
- Ну, - спросил ядовито Гамба, - как тебе Ноада?
- Я буду молиться, чтобы Пу наставил ее, - ответил Гор, но было видно, что на этот раз он сомневается в помощи Пу.
- Как бы она не наставила Пу, - ответил на это Гамба, любивший, чтобы последнее слово оставалось за ним.
Когда горожане увидели свою Ноаду, идущую по площади, это наполнило их удивлением и ужасом: они падали на колени и закрывали лица. Диан приказала им встать. Она остановилась рядом с одним мужчиной и спросила его, чем он занимается.
- Я бронзовых дел мастер, - ответил он, - и сделал те браслеты, что ты носишь, о Ноада.
- И много монет ты получаешь за свою работу? - спросила Диан.
- Я получаю много монет, - ответил мастер, - но... тут он склонил голову и замолчал.
- Продолжай! - приказала ему Диан.
- Нет-нет, - с испугом произнес мужчина, - мне не следовало говорить об этом. |