Изменить размер шрифта - +
- Ты что, не видел? Четверо охраняют нас здесь, на карнизе, внизу их еще больше.
     - Ладно, на карниз-то вас хоть выпускают?
     - Если приспичит, то отводят в дальнюю пещеру.
     - Замечательно. Мне как раз "приспичило", как ты говоришь.
     Годон подошел к входу пещеры и обратился к одному из воинов. Тот недовольно пробурчал что-то в ответ, и Годон направился в дальний конец пещеры. Со стороны, вероятно, он выглядел довольно странно, так как вместо того, чтобы смотреть себе под ноги, Годон внимательно рассматривал вершину скалы, находящуюся всего лишь несколькими футами выше его головы.

***

     Одинокий воин вышел на берег Люрель-Аза. Он увидел корабль, бросивший якорь неподалеку, и принялся кричать, чтобы на него обратили внимание. На воду спустили лодку, и в нее попрыгали раскрашенные воины. Они дружно навалились на весла, и, когда лодка приблизилась к берегу, один из них прокричал:
     - Кто ты и что тебе надо?
     - Я прибыл с посланием от короля Кали Императору Пеллюсидара, - ответил стоявший на берегу воин.
     Когда гонца доставили к Дэвиду Иннесу, тот спросил:
     - Почему ты, а не мой воин доставил послание от короля Кали?
     - Он был болен и сильно утомлен дорогой, - ответил посланец, а поскольку король решил, что дело срочное, то отправил меня.
     - Что он просил тебя передать?
     - Король приглашает тебя прибыть в Кали и быть его гостем - сам он не может отлучиться из-за угрозы нападения.
     - Хорошо, - ответил Иннес, - я отправлюсь немедленно.
     - Я побегу вперед и сообщу королю о твоем решении, он будет очень доволен. Ты придешь один?
     - Нет, со мной будет сотня воинов, - ответил Иннес.
     По приказу Дэвида посланец был доставлен на берег, а вскоре и Иннес вместе со своим отрядом отправился по его следам.

***

     Годон медленно шел по карнизу, внимательно изучая поверхность скалы. Вскоре он дошел до дальней пещеры. Там карниз был ниже, чем в прочих местах, и вершина скалы находилась лишь четырьмя футами выше головы Годона. Он оглянулся. Один из воинов не сводил с него глаз, поэтому Годон пригнулся и вошел в маленькую пещеру. Чуть подождав, он высунул голову из пещеры и вновь взглянул в сторону стражников: один из них по-прежнему смотрел на него. Годон залез обратно, немного выждал и вышел из пещеры. Он потянулся и скосил глаза на стражников: в его сторону смотрело уже двое. Годон выругался сквозь зубы: для осуществления его плана он должен был отвлечь внимание воинов. Сейчас ему оставалось только вернуться к своим товарищам по несчастью.
     Годон пытался осмыслить все происходящее. Вдруг его осенило - он подошел поближе к Узу и, понизив голос до шепота, объяснил ему свой план.
     - Что же, - сказал Уз, - мы можем это сделать, но тебе не удастся бежать.
     - Посмотрим.
     Через некоторое время стража на карнизе сменилась, и Гордон немедленно подошел к входу пещеры и попросил разрешения отойти по нужде. Получив согласие, он вышел из пещеры.
     На этот раз он смотрел вниз. У подножья скалы он увидел женщин и детей; воинов там почти не было. Он посчитал их. "Так, похоже, что они оставили только охрану, а остальные ушли на встречу Императора", - подумал он. Годон знал, что от успеха его побега зависит очень многое, и надеялся, что еще не все потеряно.
     Едва он достиг входа в маленькую пещеру, как услышал позади себя дикие крики.
Быстрый переход