Изменить размер шрифта - +
Он смотрел на удалявшийся корабль, и слезы струились по его щекам. Был еще один человек, чьи чувства в этот день трудно описать. Это был Аг-гилок. Он был счастлив впервые за последние сто тринадцать лет.
     - Мне надоело быть рабом, - сказал Гамба Диан, когда они встретились у ручья, где Диан набирала воду. - Эта баба доведет меня до изнеможения.
     - Согласись, что это лучше, чем быть сожранным тарагом, - ответила Диан.
     - Я боюсь этих тарагов, - пожаловался Гамба, - не понимаю, почему они разрешают этим тварям разгуливать, где им захочется.
     - Они ручные, - сказала Диан, - Маном как-то говорила мне, что они ловят их совсем маленькими, а потом натаскивают для охоты. В трех переходах отсюда живет племя, с которым все время воюет племя Гамлара. Так вот, они, например, приручили таго и используют их так, как наши хозяева тарагов.
     - Что это за ужасное место, - ныл Гамба, - ну почему нас именно здесь выбросило на берег?
     - Меня удивляет твоя неблагодарность, - с насмешкой сказала Диан, - если бы ты остался в Лоло-лоло, тебя бы убили; а если бы тебя не взяла к себе эта женщина, - отдали бы тарагам. Ты вообще бываешь когда-нибудь доволен? Бовар сказал, что тебе повезло найти хозяина. Оказывается, им не нравится цвет твоей кожи.
     - А мне не нравится Бовар, - отозвался Гамба.
     - Это еще почему?
     - Потому что он влюблен в тебя.
     - Чушь!
     - Нет, это правда, - настаивал Гамба, - он все время за тобой следит.
     - Не говори ерунды. Ему нужна не я, а мой нож.
     - О всемогущий Пу! - закричал Гамба. - Смотри!
     Диан обернулась и увидела, что к ним направляются три огромных тарага. Диан, к удивлению Гамбы, не выказала ни малейшего признака страха.
     Огромные звери приблизились и начали тыкаться в ее руки. Гамба, оцепенев, следил за этим широко раскрытыми глазами.
     - Они не тронут нас, - сказала Диан, - это мои друзья. Я их прикармливаю.
     Один из тарагов подошел к Гамбе и, обнюхав его, оскалил клыки и грозно зарычал. Человек затрясся и замычал что-то невнятное. Диан оттащила зверя и, потрепав его между ушами, подняла кувшин с водой и направилась восвояси. Огромные звери послушно последовали за ней.
     Гамба еще довольно долго сидел, не двигаясь с места, слишком оглушенный страхом, чтобы заняться каким-нибудь делом. В таком состоянии его и нашла хозяйка.
     - Эй, ты, - раздраженно проговорила она, - принимайся-ка за работу. Что, думаешь, я тебя кормлю, чтобы ты сидел без дела и смотрел в одну точку? Еще раз тебя поймаю, и с тобой поговорят тараги.
     - Я болен, - проговорил быстро Гамба.
     - Я советую тебе побыстрее выздороветь. Я не намерена кормить больного раба.
     Гамба вздрогнул и возобновил занятие, за которым его застала Диан, - он стирал одежду хозяев. Закончив, он отжал вещи и начал раскладывать их для просушки. В этот момент вернулась его хозяйка.
     - Ты не убрался в пещере, - раздраженно сказала она.
     - Но я же стирал, - начал оправдываться Гамба.
     - Это ничего не значит. Если бы ты не цепенел, ты бы все успел. Просто не знаю, что и делать. Стало трудно доставать работящих рабов. Троих до тебя я скормила тарагам. Похоже, ты последуешь за ними.
     - Я буду стараться, о Шруд (таково было имя его хозяйки), - взмолился Гамба.
     - Да уж, постарайся, - бросила в ответ женщина.
Быстрый переход