Значит, сегодня мы здесь не единственные гости. Я старалась не слишком радоваться при мысли, что если Брайан здесь, то может быть, и Джонатан с ним.
Почти уродливое лицо Берта светилось несказанной радостью — он обожал гостей. Наверное, ему тоже не хватало блеска и оживления столицы, лондонских огней, и только преданность Дэвиду удерживала его в этой глуши. Я услышала голос Джонатана и смех Дэвида. Его любили не только женщины. Гэри, мой первый муж, не пользовался большой популярностью у мужчин. Странно, почему я все время их сравниваю? Может быть, мне хочется, чтобы Джонатан оказался непохож на него, чтобы я могла доверять ему?
Помимо трех мужчин, в доме находилась Джиллиан, похожая на наяду в своем любимом зеленом платье и с огненными волосами, распущенными по плечам.
Я была так рада, что глаза Дэвида снова светятся счастьем, что наклонилась и поцеловала его в щеку.
Джонатан тут же хмыкнул:
— Нет, скажи, чем я хуже тебя, Дэвид? Сколько ни стараюсь, сколько ни расточаю обаяния, ко мне никто не кидается с поцелуями. В чем причина?
Дэвид протянул руку моей тете:
— Можете нас не представлять. Вы, конечно, тетушка Элизабет. Поразительное сходство. А вы мисс Фармер, не так ли?
Джонатан сидел на плетеном диванчике канапе. Я подошла и села рядом с ним. Потом перевела взгляд на Джиллиан. В ее прекрасных глазах застыла нескрываемая грусть. Господи, ну хоть бы она не была так наивна и непосредственна! В чем дело? Или Джонатан уже рассказал ей, что вчера мы с ним ездили ужинать? Или ей разбивает сердце то, что я села рядом с ним? На выручку пришел Брайан. К моему немалому удивлению, ему удалось разговорить Джиллиан, причем о книгах. Я прислушалась — они увлеченно спорили о Книге Исхода. Книге, которую сама я так и не удосужилась прочитать.
Вскоре разговор стал общим.
— Нам с Джиллиан нравятся одни и те же книги, — сообщил нам Брайан. — Но воспринимаем мы их по-разному. Хотя довольно необычно, чтобы молодая красивая девушка так много читала.
Джиллиан покраснела до корней волос.
— Я много читаю, потому что больше ничего не умею делать.
— Но чтобы читать и понимать прочитанное, нужно немало ума, — возразил Брайан.
Джиллиан была смущена, но было видно, что ей очень приятно. Наверное, нелегко быть такой красавицей, вдруг подумала я. Мужчины воспринимают только внешность и считают, что раз есть красота, то ум ни к чему. Дэвид гордо улыбнулся, словно похвалили его любимого ребенка.
— Да, Джиллиан очень умная девочка. Я постоянно твержу, что ей надо учиться. Просто жаль, что она тратит здесь попусту время.
Джиллиан пробормотала что-то насчет того, что не может сосчитать, сколько будет дважды два. Дэвид на это радостно усмехнулся и заявил, что сам не может сложить два и два, зато не говорит так бегло по-французски, как она. И прибавил, что жаль не использовать такой природный талант к языкам.
Так открылась еще одна тайна. Значит, Джиллиан знает языки, но почему-то предпочитает жить в деревне? Интересно, известно ли Джонатану об этих ее скрытых талантах? Было трогательно видеть, как Джиллиан расцвела от похвал Дэвида. Пару раз она покосилась в сторону Джонатана, словно надеясь, что тот тоже что-нибудь скажет, но он лишь дружески ей улыбнулся.
Когда мы собирались уходить, Дэвид спросил:
— Лиз, так наше свидание на завтра остается в силе? Я подумал, что, если не будет дождя, тебе захочется порисовать.
— А если пойдет дождь — будет прекрасный предлог побездельничать. — Я старалась не смотреть ни на Джонатана, ни на Джиллиан. Что я делаю в мое свободное время, никого не касается.
— Тогда мы с Бертом заедем за тобой в одиннадцать.
Тетя Хетти была заинтригована моим эскизом будущего убранства гостиной, и наутро мы с ней отправились в подвал посмотреть портьеры, которые я обнаружила в сундуке. |