Изменить размер шрифта - +

Успевший отойти в сторону чиновник заливисто смеется и хлопает от удовольствия в ладоши.

— Это главный вербовщик императорских войск, — в ужасе сообщает хозяин.

— Такие воины заслуживают двойной платы и двойной доли добычи, — объявляет чиновник.

— А велика ли добыча? — интересуется седой викинг.

— У императора много врагов, — соблазняет чиновник.

 

64. В мощеном квадратном внутреннем дворе казарм викинги — свежие и веселые — упражняются во владении оружием. Уклоняются от копий, мечут в доски топоры, парируют удары; звенит железо.

 

65. Сверху, из дворцового окна за ними следит император с несколькими приближенными. Смуглый бородач с мрачными глазами ревниво перехватывает взгляд зрелой красавицы, прикованный к Харальду внизу. Взгляд плотояден. У красавицы холеное, капризное, властное лицо.

— Этот северный медведь забавен, — говорит она. И делает незаметный жест служанке. Служанка понимающе опускает веки.

— Да будет воля императора, — говорит мрачный бородач, — но я не доверяю бродягам и грабителям. На них нельзя полагаться.

— Полагаться мы должны только на вас, — насмешливо говорит зрелая красавица — сестра императора Зоя.

— Они нужны, чтобы ставить в самые опасные места, — говорит император. — Пусть умирают, убивая наших врагов.

Мрачный бородач, главнокомандующий императора Георгий Маниак, кланяется злорадно.

 

66. Снизу Харальд, взглянув наверх, своим дальнозорким взглядом на миг встречается с глазами Зои. Подкидывает в руке тяжелый метательный нож, кидает — нож пробивает толстую доску, войдя по рукоять.

 

67. К Харальду подходит императорский слуга — и протягивает кинжал:

— Император делает тебе подарок и желает успеха в походе.

Харальд берет золотую рукоять, вытягивает из ножен клинок с чеканкой, задумчиво смотрит на окно с императорской компанией и сдержанно, с достоинством равного кланяется.

 

Иерусалим

 

68. Византийские боевые корабли у знойного песчаного берега, и черный драккар викингов среди них.

Палатки на берегу, и в центре — роскошный шатер главнокомандующего Георгия Маниака.

Мелкая суета лагерного быта: солдаты, оружие, котлы.

 

69. Военный совет в шатре Маниака: ковер, подушки, карта, полдюжины командиров.

— Пока их войско не подошло, мы возьмем Яффу, — указывает по карте Маниак.

— Зачем рубить пальцы, если можно ударить в сердце, — пожимает плечами Харальд.

— Чем тебе не нравится наш план? О чем ты, говори прямо, Харальд!

— Надо брать Иерусалим. Там много золота и мало бойцов.

— Во-первых, мы не возьмем эти стены.

— Стены не могут защищать себя сами.

— Во-вторых, если нас там осадят, мы не дождемся помощи.

— Помощь понадобится султану, а не нам, — презрительно говорит Харальд.

— Что ты понимаешь в осаде городов! — взрывается Маниак. — В твоей стране их нет!

— Поэтому мы берем их в других странах.

— Ты подчиняешься мне!

— Я не подчиняюсь глупостям, — презрительно говорит Харальд и выходит.

 

70. Ночь. Харальд спит в своей палатке.

Крадучись несколько темных фигур пробираются в нее. Отблеск луны на лезвии короткого меча.

Снаружи видно, как возится короткая схватка в палатке, слышны стоны и вскрик.

Быстрый переход