Изменить размер шрифта - +
И полминуты спустя уже усаживался за тот же стол. Трактирщик тут же расстарался на свежие блюда и пару бутылочек хорошего вина.

     - Господа, я, право, смущён таким гостеприимством, - голландец, вопреки своему заявлению, смущённым совсем не выглядел.

     - Я слышал, вы уже отремонтировали бриг, - Джеймс хоть и не считал себя ревнивым, но чрезмерная жизнерадостность этого господина за последние десять дней ему немного надоела. Особенно с учётом излишнего - на взгляд мистера Эшби - внимания, которое "этот господин" оказывал его жёнушке. - Не думаете ли вы, что ремонт на скорую руку - не самый лучший способ подготовиться к переходу в Европу? Четыре или пять недель без захода в порт...

     - "Ветер" - хороший бриг, быстрый. Поверьте, мы с братом ни за что не стали бы просить в качестве своей доли дырявое корыто, - искренне улыбнулся голландец. - Братец в этих посудинах хорошо разбирается. А вот я не очень.

     - Вы не моряк, я сразу догадалась, - сказала Галка. - Но и на купца вы не очень-то похожи.

     - Разве я не говорил вам, что отец хотел сделать из меня адвоката? О, простите, моё упущение, - рассмеялся Николас.

     - Разумно, - хмыкнул Влад. - Старший брат проворачивает дела, младший осуществляет юридическое прикрытие...

     - Я бы назвал это предусмотрительностью, - голландец смерил его оценивающим взглядом. - А вы не так просты, как мне поначалу казалось, сударь, - добавил он. - Я слышал, вы - сын купца?

     - Ну, да, - кивнула Галка. Перемена темы становилась опасной, надо было уходить от этих рифов. - А я - дочь купца. Только всё это в прошлом. Сейчас вы сами видите, чем мы с братом занимаемся: грабим испанцев почём зря. И попутно пытаемся восстанавливать справедливость в масштабах отдельных личностей, дабы они на своей шкуре испытали всё то, что сами вытворяли с ближними... Да, кстати, а вы не боитесь возвращаться в Европу, имея приговор английского суда на шее?

     - В Голландии английским судейским будет не так-то легко до меня добраться, сударыня, - поспешил заверить её Николас. - А торговлю, к сожалению, мне придётся оставить. Увы, отец был прав: это не моё дело. Пусть Ян ходит в море и возит товары. Я постараюсь найти применение своему юридическому диплому.

     - О, это очень кстати, - оживился Джеймс. - Мы с супругой всего недели две назад обсуждали одну интересную идею... Возможно, вас как адвоката это заинтересует.

     - Вы нуждаетесь в юридической защите? - удивился Николас. - Но джентльмены удачи как правило мало заботятся об этой стороне своей деятельности.

     - А мы не такие, как все, - хитро прищурилась Галка. - Давайте не будем напускать туман там, где он ни к чему. Нам не нужен адвокат. Нам нужно доверенное лицо. Желательно, именно в Голландии. И конечно же, услуги этого лица будут весьма щедро оплачиваться.

     - Сударыня, я и так обязан вам сверх всякой меры, - Николас снова улыбнулся. - Даже если бы вы только вернули нам свободу, я был бы благодарен вам до конца жизни. Хотя, деньги тоже никогда не бывают лишними... Итак, каковы ваши условия, господа?..

     - Голландец есть голландец, - хмыкнул Джеймс, когда, завершив все дела - в том числе и намеченный визит к д'Ожерону - они возвращались на "Гардарику", ставшую для них домом. - Никогда не упустит своей выгоды.

     - Естественно, - Галка не без труда забралась в шлюпку - нога заживала довольно быстро, но не настолько, чтобы прыгать горной козочкой. - На то и был расчет. Или ты думал, что он из одной только благодарности будет на нас работать?

     - Но пока нам его услуги без надобности.

Быстрый переход