— Генерал Фишборн, так вы можете отключить вашего робота?
— Нет, господин комиссар, — честно признался офицер корпорации.
— Мы перепробовали уже все возможные варианты… — пробурчал стоящий рядом АКПэшник.
— В таком случае, с текущего момента «ОДИНОЧКА» модель «Джей» подлежит безусловному уничтожению. Полковник, — обратился Коул к одному из стоящих рядом с ним офицеров. — Гарнизону Токио-1 уничтожить противника.
— Господин генерал! — ответил круглолицый и усатый полковник-японец. — У нас слишком мало сил, чтобы эффективно противостоять механоиду!
— Свяжитесь с ближайшей авиабазой — пускай атакуют «ОДИНОЧКУ» с воздуха, — распорядился генерал.
— У него же вроде неплохая ПВО… — неуверенно произнёс кто-то.
— Массированную атаку в любом случае не выдержит — он же не крейсер…
— Посмотрим, чего стоит эта электротермическая броня против тяжёлых ракет и бомб…
— Можно ещё флот попросить, чтобы разорились на десяток «Томагавков»…
— Господин комиссар, господин генерал, — забеспокоилась Акаги и начала пробиваться вперёд. — Здесь нужно действовать крайне осторожно! Нельзя допустить, чтобы реактор «Джаггернаута» оказался повреждён!
— Проклятье… — тихонько выругался Андерсен, похоже, в запарке совершенно позабывший об этом факте. — Генерал, запомните — нам не нужен ещё один фонящий кусок земли посреди Японии.
— Если единственным выходом является массированный авиаудар, я ничего не могу гарантировать, — ровным тоном произнёс Коул.
— Извините, а просто подождать в бункерах до прихода подкрепления не получится? — робко поинтересовался какой-то гражданский.
— Не рекомендую, — мрачно уронил Фишборн. — Когда «Джаггернаут» доберётся до базы, для уничтожения укреплений ему даже не потребуется оружие — достаточно будет его собственного веса… А режим «выжженной земли» предполагает уничтожение всех потенциальных целей в зоне досягаемости бортового вооружения.
— Есть связь с базой «Йокота»! В течение пятнадцати минут два истребительно-бомбардировочных крыла нанесут удар по противнику!
— Через пятнадцать минут эта хреновина здесь уже всё заровняет… — пробурчал кто-то.
— Полковник, нужно что-то предпринять! — горячо зашептала Мисато на ухо замкому. — Пускай они поручат это дело…
— Разумеется, майор, — тоже шёпотом ответил Козо, а затем, возвысив голос, уже громче добавил: — Господин комиссар, у нас есть предложение по разрешению ситуации.
Непрекращающийся гул в зале почти мгновенно стих. Андерсен резко повернулся к нашей делегации, которая инстинктивно сбилась в кучу, окинул нашу разношёрстную компании задумчивым взглядом.
— НЕРВ? Давайте без долгих разговоров и сразу к делу.
Таааак… Чую, не живётся нам спокойно на белом свете…
— Евангелион-01, — максимально лаконично ответил Фуюцки.
Комиссар моргнул.
— Хорошо, — быстро произнёс он. — Приступайте.
— Нам нужна свобода действий и полномочия, — заметил замком.
— Я подтвержу любое ваше решение, полковник, — досадливо отмахнулся Андерсен. — Только остановите его.
— Акаги, Ибуки, Шигеру — на командный пост, — начал распоряжаться Козо. — Кацураги — инструктаж, Икари… Хм… Полная готовность.
— Генерал Фишборн, мне нужны ваши люди, — Рицко резво взбежала по невысокой металлической лестнице на возвышение, где размешался командный центр АКП. |