Только, знаешь, ты не являешься таковым. Просто у тебя появились новые обязанности в дополнение к старым.
Нам нужно стать сильнее, овладеть искусством ведения боя в условиях пустыни. Необходимо понять устройство бронированного «хаммера». А дамы, присланные мне десантниками, кладут на этих бронированных красавцев свои игрушки, которые могут стрелять, убивать и жечь, и болтают о всякой чепухе, в то время как рядом рвутся снаряды. В Саудовской Аравии у меня есть два вертолета «Черный ястреб», готовые подцепить «хамми» и перенести их на ничейную землю. Дела обстоят более чем серьезно, Стили. После завершения задания мы все возвращаемся домой. Мы с Красным Драконом обещаем это тебе, так что можешь передать кому следует. И я прикончу любого придурка, который попробует помешать нам. Любой, кто не понимает значения слова «миссия», пусть лучше поскорее найдет его в словаре, так как времени остается очень мало.
У нас есть друзья. Знаешь, сколько иракцев требуется для смены президента? Можно обойтись двумя, при наличии большого количества денег. Мы уже многие годы вербуем здесь сторонников, делаем денежные вклады и подготавливаем почву. Они верно служат нам.
У нас имеется хороший дом. Я сам его выбрал. Мы не собираемся жить в палатках, друг. Хотя горячей воды у нас пока еще нет. Тем не менее место классное. Я ведь историк, Стили, и изучал, что происходило в Месопотамии в древние времена. Не забывай об этом. Здесь вообще-то очень славно и тихо, прямо оазис в пустыне. Вот еще одно слово, о котором стоит поразмыслить, Стили. Зиккурат.
А засим твой старый добрый друг, Билли К., прощается с тобой. По прочтении съешь письмо. Или вытри им свою задницу. А лучше всего положи его в папку и закрой в металлическом шкафу, которые так любят люди, работающие на виа Венето. Сохрани мою болтовню для истории. Она не играет никакой роли.
Ты отлично понимаешь, что Уильям Каспар больше не существует.
Вот хорошая новость, Стили. В течение следующих нескольких месяцев ты также не будешь существовать.
Мы «Вавилонские сестры». Устроим рок-н-ролл.
— Я спокоен, — протестовал Перони, направляясь к Фальконе и американцу и все больше краснее с каждым мгновением.
Здоровяк остановился, и Коста ощутил на себе всю силу его умного взгляда.
— Ник, — проговорил Перони, — Фальконе привел с собой половину сотрудников квестуры. Я ему больше не нужен. Но во мне нуждается убежавшая от нас девочка. Я знаю, что делаю. Поверь мне, Лео понравится мое предложение.
— Отлично, — спокойно отвечал Коста, зная, что спорить с напарником не имеет никакого смысла. Он в таком настроении, когда его ничто не может остановить.
Они прошли в большую темную гостиную, где молча курили Фальконе и Липман, наблюдая за деятельностью криминалистов и группы Терезы Лупо.
— Разрешите обратиться, — проворно начал Перони, подходя к Фальконе.
Липман осмотрел его с ног до головы. Инспектор бросил на полицейского озадаченный взгляд:
— Слушаю.
— Я хочу знать суть теории.
— Какой еще теории? — спросил Фальконе.
— Мы имеем дело с психом, отлично владеющим скальпелем. Эту женщину тоже изрядно порезали. Мне совершенно очевидно происходящее, однако у нашего американского друга есть своя теория. Мне хотелось бы знать, в чем она заключается.
Фальконе кивнул американцу.
— Агент Липман, кажется, считает это совпадением. И нет полной уверенности относительно скальпеля, Перони. Не надо спешить с выводами.
Перони скорчил Фальконе рожу. Мужчины обменялись быстрыми, только им двоим понятными взглядами. По мнению Косты, назревало что-то интересное. Затем Перони посмотрел на напарника, и выражение его лица как бы говорило: «Ты можешь в такое поверить?» И тотчас сердито взглянул на Липмана:
— Совпадение? Вы шутите?
Липман прищурился, всем видом давая понять, что имеет дело с весьма глупыми людьми. |