Дело касается только Джанни, а к тебе не имеет никакого отношения.
Лейла проявляет интерес. Уже хорошо.
— Я знаю, что такое быть уволенным, — повторила девочка.
— Когда пришел тот другой человек, инспектор, — продолжала Тереза, — он попросил нас выйти. Помнишь?
Лейла вынула из кармана банкнот Фальконе, свернула его и слабо улыбнулась.
— Правильно, — спокойно проговорила Тереза. — Ты слышала, как спорили мужчины. Джанни сообщил тебе, о чем они говорили?
— Нет, — ответила сбитая с толку Лейла.
— Да, он такой. — Иначе и быть не могло. — Не знаю, почему я рассказываю тебе об этом, Лейла. Напрасно я откровенничаю с тобой, но вы так хорошо ладите, поэтому тебе лучше знать всю правду. Перони подстерегает опасность. В последнее время дела у него идут не очень хорошо.
Тереза умолкала, давая девочке возможность усвоить услышанное.
— Фальконе поставил Перони ультиматум. Или он заставляет тебя говорить, или его увольняют. Ты знаешь, каково человеку остаться без работы и без денег, Лейла. Все потерять. А ведь у него есть дети. Примерно твои ровесники.
Девочка вздрогнула и уставилась на стол.
— Вы говорите неправду.
Тереза пожала плечами:
— Ну, если ты так считаешь. Ладно, не важно. Почему ты вообще должна думать о нем? Ты ведь его практически не знаешь.
Она подалась вперед и прикоснулась к гладким волосам девочки. Только бы Перони не узнал об их разговоре.
— Извини. Мне не следовало волновать тебя такой ерундой. Тебя все эти дрязги не касаются. Я должна идти. Побуду немного наверху. Пожалуйста, не рассказывай ему ни о чем.
Глаза Лейлы остекленели. Она блуждала взглядом по комнате. Ей дом, наверное, казался дворцом.
Тереза поднялась наверх по старым каменным ступеням и нашла там пустую спальню. Ее миссия закончена. Пусть теперь они побудут вместе. Вот Перони просыпается и видит пристально смотрящую на него девочку, готовую к разговору. Может, все и получится. Утром они очень сблизились. Должно сработать. Больше девочка ни с кем не станет откровенничать.
Тереза легла на покрытую одеялом кровать в пыльной, пропахшей мускусным запахом комнате, закрыла глаза и предалась мечтательным воспоминаниям. Ей виделся яркий, окрашенный пастельными тонами детский фантастический мир, где всегда сияло солнце и семьи, молодые и старые, никогда не распадались, а лишь становились крепче с годами. Никогда не хочется покидать такой воображаемый идеальный мир, теплую, приветливую неведомую страну, путь в которую, увы, всем заказан.
Вдруг внизу сильно хлопнула дверь.
Ник, подумала она. Он знает о семейной жизни столько же, сколько и Перони. Его воспоминания хранились в узле, спрятанном в этом старом холодном фермерском доме, стоящем среди снегов в стороне от Аппиевой дороги. Здесь можно вечно спать, укрывшись древним, пахнущим плесенью покрывалом, спасающим от страшного холода.
Если только…
Лучше не просыпаться. Пусть все происходящее будет лишь частью сна.
Выругав себя, Тереза Лупо сбросила оцепенение и пошла вниз.
Перони все так же спал у камина. Ник бродил по комнате.
— Где Лейла? — спросил он. — Она наверху?
— Не думаю, — ответила Тереза.
Подошла к окну. Опять повалил снег — толстое одеяло, сшитое из огромных мягких снежинок. Сквозь них видны свежие следы, зигзагом ведущие по направлению к воротам и вскоре исчезающие, скрываемые пургой.
— О дьявол! — вздохнула она. — Черт возьми! Девочке всего тринадцать лет. Откуда мне было знать, что она цирковая артистка, умеющая избавляться от цепей? Ты никого не видел на велосипеде, когда подходил к дому?
Ник протянул руку к окну, за которым бушевала метель. |