Изменить размер шрифта - +
..
Что, если, к примеру, использовать тончайшие акупунктурные иглы... И вдруг
черты лица юноши показались венецианцу мучительно знакомы. Как бы в  шутку
Марко протянул руку и сдернул с  головы  пажа  непомерно  глубокую  шапку.
Целый каскад темно-каштановых волос рассыпался по плечам мнимого юноши - и
охваченный волнением Марко наконец догадался:
   - Си-шэнь!
   - А я все гадала, когда же ты меня узнаешь. И будешь ли рад  видеть,  -
застенчиво улыбнулась девушка.
   - Конечно же я рад тебя видеть! Но как ты здесь оказалась... и знает ли
Оливер, кто ты на самом деле?
   - Мой отец и  Олавр  были  братьями  по  оружию,  -  ответила  Си-шэнь,
поправляя развевающиеся на ветру волосы. - И каждый из них не раз рисковал
жизнью ради другого.
   Сфинкс с внимательным  блеском  в  золотистых  глазах  прислушивался  к
отгадке очередной загадки.
   Си-шэнь продолжала:
   - Мой отец был смертельно ранен отравленной стрелой в  диких  куманских
степях. Волею  судьбы  его  ранили  сородичи  тех  лазутчиков  Хайду,  что
подстерегли впоследствии и тебя. И когда мой  отец  умирал  на  бессильных
руках Олавра, он попросил  северянина  разыскать  меня,  его  единственное
дитя. Потом мой отец умер. - Тут Си-шэнь на миг опустила глаза  долу  -  и
снова взглянула на Марко. -  Олавр  поклялся  своим  северным  богам,  что
позаботится обо мне так же, как мой отец нередко заботился о нем. Но  мать
моя умерла, когда я была еще совсем маленькой,  а  ухаживать  за  ребенком
Олавр не мог. Тогда он отдал  меня  в  труппу  бродячих  актеров,  которые
обещали обо мне позаботиться и обучить акробатике. И с тех самых пор Олавр
время  от  времени  появлялся  в  городах,  где  мы  выступали.  Появлялся
нежданно, желая убедиться, что со мной все хорошо. Когда же он  услышал  о
планах моего хозяина продать меня как наложницу для оплаты игорных долгов,
лицо его побагровело от гнева. Олавр настаивал, чтобы я бросила  труппу...
но идти мне было некуда. В Катае не очень уважают одиноких женщин  низкого
происхождения. А потом я встретила тебя - и выбор  стал  мне  ясен.  Олавр
раздобыл мне доспехи, и мы  двинулись  по  следам  ваших  коней,  пока  не
обнаружили тебя - пойманного в ловушку людьми той  же  породы,  что  убили
моего отца. С тех пор мы тебя и сопровождаем. Я бы последовала за тобой  и
дальше... если только ты не...
   - Даже и не думай... больше я тебя уже не потеряю, - хриплым от избытка
чувств голосом выговорил Марко. А потом поцеловал Си-шэнь - целовал еще  и
еще.
   Но жаркие  их  объятия  прервались  пронзительным  вскриком  маленького
сфинкса - и тот, весь дрожа, прыгнул Си-шэнь на колени. Марко  взглянул  в
ту сторону, куда испуганно таращились золотистые глаза сфинкса,  и  увидел
отряд вооруженных длинными копьями людей.  Людей  странных  и  диких,  чьи
голые тела были размалеваны грязью в красно-белую  полоску,  чьи  выпуклые
надбровия казались пережитком какой-то стародавней эпохи. Но самое главное
- сзади у них виднелись плоские мясистые хвосты.



    26



                                  Тай: Расцвет.
Быстрый переход