От того, как Роберт кивнул ему, а Мариза наклонилась, Изабель поняла, что они прекрасно ладят.
Вампир не разговаривал с родителями. Он, прислонившись к одной из стен, скрестил руки на груди и смотрел в пол. Создавалось такое ощущение, будто он вообще не был заинтересован в диалоге. Он выглядел ребенком, возможно, чуть постарше её и Алека, но такой же симпатичный, как и Безмолвный Брат, если бы не его кислое выражение лица. Одет он был в черную кожаную куртку, а взгляд был хмурым. Изабель страсть как захотелось увидеть его клыки.
— Могу ли я предложить вам кофе? — спросила Мариза неестественно спокойным тоном.
— Я не пью… кофе, — ответил вампир.
— Странно, — сказала Мариза, — Я слышала, что вы провели время за кружкой кофе вместе с Кэтрин Эшдаун.
Но вампир только пожал плечами. Изабель знала, что вампиров нельзя было назвать живыми, и что они были лишены души, но всё же не понимала, почему они вели себя так грубо.
— Ты только посмотри на вампира, — она слегка подтолкнула Алека в ребра,
— Ты можешь в это поверить?
— Да, знаю, — прошептал он ей, — Разве он не замечательный?
— Что? — спросила Иззи, хватая брата за локоть.
Но Алек даже не посмотрел на неё, его взгляд был устремлен только на вампира. Изабель почувствовала, что её одолело то самое странное чувство, которое появлялось каждый раз, когда она замечала, что Алек смотрит на те же самые плакаты с изображением певцом из мира примитивных, что и она. А когда он замечал на себе её взгляд, то сразу краснел и ужасно злился. Изабель была бы не против пообсуждать этих певцов (как, например, примитивные девочки её возраста), но была уверена, что Алек на такое не согласится. Однажды мама даже спросила, на что это такое они уставились, и брат сразу испугался.
— Ты только не подходи к нему близко, — убеждала Изабель, — Мне кажется, вампиры слишком бесцеремонные.
Иззи привыкла общаться в Алеком вот так, шепотом. Поэтому, когда вампир повернул голову в их сторону, её осенило, что в отличии от примитивных, у вампиров слух более чуткий. Он определенно мог их слышать.
Это неприятное осознание побудило Изабель ослабить хватку. Она с ужасом наблюдала, как Алек отстранился от неё и с наглядной решимостью направился к вампиру. Не желая оставаться в стороне, она последовала за ним, держась немного позади него.
— Привет, — сказал Алек, — Очень, эм, приятно с вами познакомится.
Мальчик-вампир наградил его таким взглядом, будто, пытаясь сказать, что приближаться к нему ближе, чем на тысячу ярдов, уже нарушение его личного пространства. Он явно желал и дальше наслаждаться своим блаженным одиночеством где-нибудь в космосе, в самых отдаленных местах.
— Привет.
— Я Александр Лайтвуд, — сказал Алек.
Гримасничая, будто знание этой информацией, было для него извращением, вампир всё же сказал:
— Я Рафаэль.
Когда он скривился, Изабель удалось увидеть его клыки, однако они были не такими классными, как она надеялась.
— Мне уже исполнилось двенадцать лет, — продолжил Алек, которому на самом деле было одиннадцать, — Но ты не выглядишь старше меня. Я знаю, что у вампиров с возрастом всё по-другому. Вы ведь в течение многих лет остаетесь в том же возрасте, в котором вас обратили, верно? Ты выглядишь на пятнадцать, но тебе пятнадцать уже несколько сотен лет. А как долго тебе пятнадцать?
— Мне шестьдесят три, — прямо ответил Рафаэль.
— Оу, — сказал Алек, — Это… это круто.
Брат сделал несколько шагов к вампиру, Рафаэль же не сделал шаг назад, хотя видно было, что хотел. |