Изменить размер шрифта - +
Во время таких встреч президент бессовестно льстил Монтранто, которому подобное общение доставляло неимоверное удовольствие.

— Я не очень-то уверен, что императрица примет приглашение, — начал тысяцкий, слегка щелкнув пальцем по первому пункту повестки дня, подготовленной к следующему собранию. — Она всего лишь глупенькая девчонка, как я слышал от того герцога, которого сопровождал во время его визита в нынешнем году. Странный старикашка этот герцог. Но честный, я уверен. Ему, знаете ли, понравилась моя компания. Нам ведь не угрожал тот его идиот, Избранный, правда? Ну так и не угрожает эта глупенькая молоденькая императрица. Пытался всячески его развеселить, я о герцоге. Депрессивная натура. Родом из деревни. Поумнел, пока был здесь, у нас. Но она не приедет. Только кокетничает со своей прислугой, так герцог сказал. С прислугой мужского пола, если быть точнее.

Монтранто оглушительно расхохотался.

Отсмеявшись, он вытер слезы, понюхал что-то душистое из маленькой коробочки и продолжил монолог:

— В любом случае — в чем, собственно, дело? Республика, к сожалению, больше никому ничем не угрожает, здесь не осталось ни одного Кевлерена, о котором ей стоит беспокоиться. Ни одного — после той ужасной ночи во дворце. Мы ведь знаем, что послужило причиной? Да, кошмар. Просто кошмар. Ну, они хоть свиделись со старым герцогом перед смертью. Все Кевлерены горели, как сухие лучинки. Опять-таки — ужасно. Ну и что? Я полагаю, вы своими глазами не видели того, что произошло, а? Ах, что за бойня. Что за кровавая, отвратительная бойня, я уверен…

— Она приедет, — произнес Харкер, который привык к обильным и вполне бессвязным монологам отважного кавалериста. — Скоро.

Монтранто полез в другую коробочку, выудил оттуда крохотную плоскую лепешечку и кинул ее в рот, слегка смахивающий на пасть кашалота.

— Да, мне ясна ваша позиция, — невнятно пробурчал он, зачем-то закатив глаза. — Удивить местных жителей — вот для чего все это придумано. Опять тайны. А что Сефид?…

На миг Харкер подумал, а не открыть ли Монтранто истинную цель визита императрицы, но потом решил не пугать его. Люди подобного сорта, рафинированные и полные напускной храбрости, похожи на нервных жеребцов, готовых встать на дыбы лишь от дуновения ветерка.

Впрочем, с сомнением подумал Харкер, может быть, он плохо знает нашего кавалериста?…

— Должно быть, вы правы, — сказал он. — Но она приедет. Не стройте иллюзий на сей счет. Мы должны обсудить ее появление. Это подводит нас к пункту номер два. Надеюсь, что по этому вопросу могу полностью на вас положиться.

Монтранто вытер руки, взял документ и прочитал второй пункт повестки: обращение к его высочеству Четвертому Принцу Намойе Кевлерену, губернатору республиканских колоний Сайенна и Кидан.

Он кашлянул.

— Безусловно, вы можете рассчитывать на мою поддержку по каждому вопросу. А вот призвать Кевлерена обратно? Я не совсем уверен, что вы понимаете…

— Кевлерен один. У него нет супруги или еще кого-то, чтобы создать пару.

— По ту сторону гор Кевлеренов много, — угрюмо произнес Монтранто, отбросив в сторону опустевшую коробочку. — Да. Много племенных кобылок…

— Я твердо убежден, что именно он — наше спасение.

Монтранто с опаской посмотрел на президента.

— Он захочет стать королем, вы понимаете?

— Да, понимаю. Но остальным членам комитета незачем об этом знать.

Монтранто озабоченно посмотрел в окно. Харкер проследил за его взглядом.

На улице стоял прекрасный день, солнечный, хоть и немного ветреный. Море было зеленоватого цвета — вместо безысходно-серого.

Быстрый переход