Изменить размер шрифта - +
Можно предположить, что целью была вся компания и только по чистой случайности погиб один Рёскэ.

– Парни постоянно собирались на этом месте?

– Есть много свидетелей. Тусовались здесь каждую ночь в четверг, пятницу и субботу, – сказал Кусанаги и подумал, что скорее их, свидетелей, стоило бы называть потерпевшими.

– А инцидент произошел в пятницу? – спросил Югава.

– Да.

Судя по репликам живущих по соседству людей, которых Кусанаги успел опросить, подростки не пользовались в округе большой популярностью. До глубокой ночи гоняли по тихой улице, кричали, шумели, бросали где попало мусор. Поэтому нельзя было исключить, что кто‑то из жильцов не выдержал, решил проучить хулиганов и совершил преступление.

Впрочем, даже если допустить, что произошедшее – преступление, Кусанаги никак не мог определиться, в чем, собственно, оно состояло.

Погруженный в эти мысли, он, не ослабляя внимания, управлял рулем. Ехать приходилось по узким, извилистым улочкам. Вокруг однообразно тянулись все те же коробки жилых домов и маленькие частные домишки. Ничего примечательного. Если и появлялось более или менее солидное строение, это был какой‑нибудь небольшой завод. В этом районе располагалось несколько субподрядных предприятий крупных компаний.

Вскоре машина Кусанаги вернулась на прежнее место.

– Что‑нибудь еще хочешь посмотреть? – спросил он Югаву.

– Нет, хватит. Поехали пить кофе.

– Слушаюсь.

Двигаясь в южном направлении, они начали удаляться от места происшествия, как вдруг Кусанаги заметил стоящую на краю улицы знакомую девочку. Та самая, которая упала, споткнувшись, в ночь пожара и которой Кусанаги помог подняться. На ней был все тот же красный тренировочный костюм. И так же, как в ту ночь, она пристально смотрела вверх.

– Если эта девчушка будет продолжать в том же духе, обязательно опять свалится, – сказал он, проезжая мимо.

– Ты ее знаешь? – сухо спросил Югава. Кусанаги вспомнил, что его приятель никогда не любил детей.

– Нет, просто в ту ночь она упала и я помог ей подняться.

– Ясно.

– А ты по‑прежнему терпеть не можешь детей? – спросил Кусанаги, мельком взглянув на него.

– Дети – нерациональные существа. А общение с нерациональным собеседником действует мне на нервы.

– Если так, то и с женщинами общение тебе противопоказано.

– Многие женщины мыслят вполне логично. Во всяком случае, таких не меньше, чем нерационально мыслящих мужчин.

Кусанаги усмехнулся. Каким был, такой и остался!

– Кажется, что эта девочка что‑то высматривает в небе, – сказал Югава. – Воздушного змея, что ли?

– Она и в ту ночь вела себя так же. Поэтому и упала.

– Бедняжка.

– Если не ошибаюсь… – сказал Кусанаги, припоминая ту ночь, – она что‑то говорила про красную нитку.

– Что?

– То ли что красная нитка видна, то ли не видна, что‑то в этом роде. Короче, какую‑то ерунду.

В этот момент Югава резко дернул боковой тормоз. Машина разом сбросила скорость и закачалась из стороны в сторону.

Кусанаги поспешно нажал на педаль тормоза и остановил машину.

– Ты что делаешь?

– Поворачивай назад!

– Назад?

– Поворачивай, говорю. Быстрее! К этой девочке.

– К девочке? Зачем?

Югава потряс головой.

– Сейчас нет времени объяснять, и даже если бы я стал объяснять, ты бы не понял. Давай возвращайся.

Тон, которым это было сказано, не оставлял Кусанаги выбора. Он отпустил педаль и одновременно крутанул руль.

Быстрый переход