Она довольно много прочла об иммигрантах из латиноамериканских стран. Кажется, где-то описывались подобные случаи…
Она продолжала успокаивать женщину, поглаживая ей руки. Такое поведение было явно связано с прошлым…
В перерыве между схватками Джин сделала знак медсестре, чтобы та заняла ее место, подошла к Клер и Майку и вывела их в коридор.
— Я читала статью насчет подсознательной памяти у женщин из воюющих стран, — сказала она. — Многие попали сюда из лагерей беженцев, где долгое время жили в ужасных условиях. Некоторые подвергались преследованиям у себя родине, иногда пыткам, или видели, как пытают их родителей…
— Ты хочешь сказать, что те инструменты, которые мы используем, — даже такие безобидные, как прибор для прослушивания сердцебиения плода, — могут вызывать у них тяжелые воспоминания и усиливать боль?
— Да, именно так, — кивнула Джин, благодарная Майку за то, что он сразу ухватил ее неясную мысль.
— Давайте вынесем из палаты те приборы, которые могут внушать пациентке страх, — предложил он, поворачиваясь к Клер, Акушерка поспешно бросилась выполнять его распоряжение. Джин хотела последовать за ней, но Майк удержал ее. — Что еще? — спросил он.
Джин мысленно вспоминала, что из ее записей могло иметь отношение к этому случаю.
— В Никарагуа мужчины не присутствуют при родах, — сказала она. — Это исключительно женское дело.
— Тогда пусть ею занимаются акушерки, — согласился Майк. — Я скажу Стэну Роджерсу, чтобы он не вмешивался, если не возникнет осложнений. Ты сможешь остаться при ней, пока мы не отыщем переводчицу?
Он разговаривал с ней как с коллегой по работе, и Джин реагировала соответственно. Хотя ее сердце все еще тосковало по прошлому, но голова уже была полностью занята тем, что происходило в родильной палате.
— По крайней мере, доктор Брэдли сразу увидел наши проблемы, — заметила Клер, когда Джин вернулась к пациентке. — Возможно, это поможет нам протолкнуть идею насчет специального родильного блока.
Пока Джин объясняла испуганной женщине, что им нужно посмотреть, как расположен внутри ребенок, Клер измерила ей пульс и принялась осторожно ощупывать живот.
— После следующих схваток мне нужно прослушать сердцебиение плода, — тихо сказала Клер. — Можешь объяснить ей, что такое стетоскоп? Если она наблюдалась где-нибудь во время беременности, эта штука должна быть ей знакома.
Джин, запинаясь, начала переводить, помогая себе жестами. К ее облегчению, женщина дотронулась до инструмента и кивнула. Пока Клер передвигала его по животу роженицы, Джин ободряюще улыбалась.
— Скажи ей, что нам надо снова измерить кровяное давление, чтобы проверить работу сердца.
Джин снова перевела, показывая на манометр, который достала из шкафчика Клер. На лице женщины появилось отрешенное выражение, и она сжалась, пережидая очередную схватку. Когда боль отступила, Джин изобразила, как на руку надевают манжету и накачивают ее воздухом, и никарагуанка впервые заговорила сама.
— Она говорит, что ее доктор использовал такой же прибор, когда она приходила на консультации, — перевела Джин.
Она спросила, как зовут доктора, но его имя ничего не говорило ей.
— Это наш доктор, он лечит всех, кто недавно приехал в вашу страну, — пояснила женщина.
— Вы хотите, чтобы я пригласила его сюда? — спросила Джин.
Женщина смущенно хихикнула и отрицательно покачала головой.
— Он мужчина, — сказала она.
Дверь в палату открылась, и на пороге появилась Мерседес. |