Изменить размер шрифта - +
А потом сказала:

— Ничего не случилось.

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

 

— И что ты думаешь об этом, наш младший братик?

— О чем? — недовольно проворчал Трей.

— О том, произвели ли мы хорошее впечатление на Ричарда Эмери, — хохотнув, объяснил Чак. — Будет ли статья о нашем ранчо с пятью звездами?

— Поживем — увидим, — буркнул Трей, идя к дверям.

— Куда ты? — спросила его Элли.

— Мне нужен свежий воздух.

Спрятавшись от всех в конюшне, Трей какое-то — время сидел на куче овса, обхватив голову руками. Но Чак и Дев вскоре отыскали его и, не замечая его угнетенного состояния, начали что-то бурно обсуждать.

Трей не принимал участия в их разговоре. Дев удивленно поглядел на него:

— Эй, братишка, ты чего?

— Ничего, — отозвался Трей.

— Это из-за Мэг, — объяснил Чак.

— Мэг? — повторил Дев. — Эта та леди, которой я помогал уложить вещи в багажник?

Трей с ненавистью поглядел на брата. Значит, он еще и помог ей уехать?

— Мэг — тот репортер, так, Трей? — спросил Чак.

— Ты знал?

Чак пожал плечами:

— Мы подумали об этом с Элли, когда увидели, что у нее парик. Зачем ей парик в такую жару?

— Парик? — переспросил Дев. — Погодите, те длинные черные волосы не были париком, могу поклясться!

— Да что ты?! — взревел Трей. — И как же ты понял это?

— Эй, держите его! — закричал Дев в шутку. — Да успокойся ты. Я и пальцем до нее не дотронулся! И я не претендую на твою женщину!

— Она не моя женщина, и она уехала, — сказал Трей.

— Я боялся этого, пробормотал Чак. — Элли пробовала уговорить ее остаться, но барышня, видимо, из упрямых. Или это ты спугнул ее?

— Я ничего не делал, — сказал Трей сквозь зубы.

— Может быть, разыщем ее? — спросил Чак.

— А зачем? — Трей беспечно пожал плечами, но получилось не очень убедительно. — У меня есть ранчо, а больше мне ничего не нужно.

 

Открыв дверь, Мэг вошла в дом.

— Привет, Мэгги, дорогая, — тетушка поздоровалась с ней обычным тихим голосом.

Мэг потеряла дар речи, увидев мужчину, сидящего за столом напротив тети.

— Привет, Мэг, — сказал он, усмехнувшись.

Она посмотрела на тетю, потом на него. Сердце бешено заколотилось.

— Трей… — она наконец справилась со своим голосом, — что ты здесь делаешь?

— О, этот прекрасный ковбой, — ответила за него тетя, — рассказывал мне о своем замечательном ранчо.

Мэг уставилась на них, ничего не понимая. По всему было видно, что эти двое успели сдружиться.

— А еще Трей рассказал мне, — продолжала тетя, — как ты помогла им с делами в офисе. А я сказала, что теперь ты работаешь в журнале не секретарем, а репортером, и все благодаря статье о его ранчо.

— Поздравляю, Мэг, — вставил Трей.

— Спасибо, — выдавила она из себя и больше ничего не могла сказать.

Она спешила — опаздывала на самолет. Ее ждало новое задание.

— А ты не можешь свою поездку отложить? — спросила тетя.

— Не знаю. Сейчас позвоню боссу.

Набрав номер телефона, Мэг сказала:

— Это Мэг Чейстен.

Быстрый переход