— Таким образом он показывает, как любит тебя.
— Не можешь ли ты выдрессировать его так, чтобы он стал менее восторженным?
Они сели и принялись болтать, наслаждаясь компанией друг друга. Наверное, более странной пары друзей не было во всем Лондоне: жесткий, атлетически сложенный исследователь — и крошечный, женоподобный поэт. Тем не менее их связывали интеллектуальные и, возможно, духовные узы, начавшиеся с обоюдной любви к творчеству Камоэнса, укрепившиеся взаимным интересом к границам человеческого поведения (если такие существуют) и закалившиеся в огне многочисленных испытаний и опасностей, через которые они прошли вместе на королевской службе.
Ровно в восемь, минута в минуту, в парадную дверь постучали, после чего на лестнице послышались шаги и порог пересекла миссис Энджелл, нервно вытирая руки о фартук:
— Детектив-инспектор Т-траунс и какой-то юный к-констебль хотят видеть вас, сэр, — запинаясь сказала она. — И… и… Господи, помилуй меня!
— Миссис Энджелл, что с вами?
Траунс уже вошел в комнату, за ним — констебль Бхатти.
— Привет, капитан! Привет, Суинберн! — радостно воскликнул детектив-инспектор. — Миссис Энджелл, дорогая моя, не волнуйтесь. Клянусь вам, он абсолютно безобиден!
— Н-но… спаси меня бог! — только и смогла выговорить пожилая дама, вскинула руки и вылетела из комнаты.
— Кто безобиден? — не понял Бёртон.
— Да ты выглядишь как раньше! — воскликнул Траунс, игнорируя вопрос. — Не имеет значения. Под небом случаются вещи и похуже!
Суинберн рассмеялся.
— Джентльмены, угощайтесь: вот виски и сигары, — сказал Бёртон, указывая на графин и хьюмидор.
Гости отведали того и другого, потом взяли кресла и расположились вокруг камина вместе с поэтом и королевским агентом. Фиджет устроился у их ног, на коврике.
— Капитан, у нас есть для тебя подарок, — сказал Траунс с озорным огоньком в глазах.
— Да ну? И за что же?
— За оказанные услуги и всё такое прочее. И потом, я заметил, что твои туфли не чищены, воротнички не накрахмалены и манжеты истрепались.
— Детектив — всегда детектив! Но, черт побери, почему тебя заинтересовала моя личная гигиена?
— Мне кажется, что капитан Бёртон отчаянно нуждается в слуге-джентльмене!
— У меня уже есть домашняя хозяйка и служанка! Еще немного людей — и мне придется управлять «двором»!
— Нет: только теми, кем надо управлять, — сказал Траунс и кивнул Бхатти.
Юный констебль улыбнулся и позвал:
— Входи!
Фигура из полированной латуни вошла в комнату, закрыла за собой дверь и встала, тихо жужжа. Фиджет тявкнул и спрятался за кресло.
— Ничего себе! — воскликнул Суинберн. — Это же заводной человек с Трафальгарской площади, верно?
— Тот самый, — объявил Траунс. — Последние три недели констебль Бхатти изучал его.
— В монастыре мы нашли к нему ключ, — добавил констебль, — а потом осталось только поэкспериментировать. Как я и подозревал, за поведение бэббиджа отвечают маленькие реле на передней панели. Его можно сделать более агрессивным, раболепным или независимым, заставить подчиняться либо всем, либо некоторым голосам, либо только одному. Что скажете, капитан?
Бёртон оглядел каждого из гостей, потом перевел взгляд на латунного человека.
— Откровенно говоря, джентльмены, я даже не знаю, что сказать. Вы хотите, чтобы этот механизм стал моим слугой?
— Да, — сказал Траунс. |