Изменить размер шрифта - +
Тяжелая, обитая железом дверь скрипнула, когда я ее толкнула. Как тихо! Я на секунду задержалась, засмотревшись на доспехи, стоявшие по обе стороны широкой лестницы, оружие на стенах, оловянная утварь на столе и огромная ваза с цветами.

Интересно, что сейчас делают Адриан и Теодосия? Как я завтра повеселюсь, когда буду рассказывать им, что нашла сегодня! Я уже возвела находку в ранг бесценных. Величайшие археологи мира пожимают мне руку: «Мы вам так признательны, Джудит! Мы годами копаемся в земле, но никогда не находили ничего столь прекрасного!»

Позади меня скрипнул стул. Я не заметила Деверта, лакея, дремавшего в углу.

— А, это вы, — произнес он.

— Я хочу видеть сэра Ральфа и немедленно. Это очень важно.

Лакей надменно глянул на меня.

— Мисс, это очередная ваша проделка, я знаю!

— Это не проделка. Я нашла нечто очень ценное. Мои тети, — я звала Доркас и Элисон тетками, это упрощало отношения, — сказали, чтобы я немедленно отнесла это сэру Ральфу и горе любому, кто попытается меня остановить!

— Он сейчас пьет чай с ее светлостью.

— Пойдите и скажите ему, что я здесь, — повелительно произнесла я.

Все слышали разговоры о Картерз Медоу, и все знали, что сэр Ральф очень интересуется всем, что находят при раскопках. Именно это в конце концов помогло мне убедить Деверта пойти и сообщить сэру Ральфу, что я нашла нечто-то такое, что, по мнению моих тетушек, могло заинтересовать его. В итоге, через пять минут я уже была в библиотеке, удивительной комнате, заполненной весьма экзотической коллекцией сэра Ральфа.

Я положила кусок металла на стол и сразу же поняла, что произвела впечатление.

— Бог ты мой! — воскликнул сэр Ральф; он применял божбу, которую явно не одобрили бы ни Доркас с Элисон, ни преподобный Джеймс. — Где ты это нашла?

Я рассказала ему, что нашла это в могиле Джосаи Полгрея. Его кустистые брови поползли вверх.

— А что ты там делала?

— Помогала копать.

Он смеялся по-разному — у него было две особые манеры: либо громогласный раскатистый хохот, либо тихий внутренний смешок, когда у него просто дрожал подбородок — думаю, так он смеялся только тогда, когда его что-то сильно потешало. На этот раз он был особенно весел и очень доволен. Он всегда разговаривал отрывисто, словно слишком спешил, чтобы закончить предложение.

— Хм! — произнес он, — кладбище…

— Это важная вещь, да?

— Бронза, — сказал он. — На мой взгляд, она похожа на доисторическую.

— Полагаю, это очень интересно.

— Умница, — сказал он. — Если найдешь еще что-нибудь, принеси мне.

Он кивнул, и я поняла, что могу идти. Но это не входило в мои намерения.

— Вы хотите, чтобы я оставила вам свою… бронзу? — спросила я.

Он прищурился и слегка повел нижней челюстью.

— Твою? — взревел он. — Она не твоя!

— Но нашла ее я.

— Нашла — и оставляешь себе, да? Нет, девочка моя, с этой вещью так не пройдет. Она принадлежит государству.

— Очень странно.

— Тебе многое может казаться странным, пока ты не вырастешь.

— Но это представляет интерес для археологов?

— А что ты знаешь об археологах?

— Я знаю, что они копают землю, чтобы находить разные вещи. Они находят разные вещи. Римские бани и прекрасные изразцы, и все такое прочее.

— Но ты же не возомнила себя археологом, только потому что нашла эту вещь?

— Но ведь они занимаются тем же самым.

Быстрый переход