Изменить размер шрифта - +

Смит снова пожал плечами.

— На днях пришлось слышать, что он является активным сторонником запрещения спиртных напитков. Может ли это означать, что он исправился? На мой взгляд — может.

Слик налил себе порцию виски, опрокинул ее и сказал, причмокивая:

— Настоящий напиток и не менее чем с двадцатилетним стажем. Побольше бы такого виски — и было бы поменьше самоубийств.

Дик понял, что Слик уклоняется от обсуждения интересующей его темы.

— А сестра у нее есть?

— Если она существует, да поможет ей Бог, — многозначительно изрек Слик.

Глава 6

Сестры

Одри тщательно прождала четверть часа на перроне. Дора так и не появилась. Тогда, узнав у полицейского, какой автобус идет на Керзон–стрит, девушка самостоятельно отправилась к сестре. Разыскав особняк Эльтонов, позвонила.

— Миссис Эльтон занята, — заявила ей нарядная горничная, свысока разглядывая скромный костюм посетительницы.

— Доложите, что приехала сестра.

Горничная посмотрела на Одри с недоверием, но все же впустила в дом. Одри было не по себе. По–видимому, ее не ждали. Сестры почти не переписывались. Дора никогда не проявляла особого интереса ни к матери, ни к делам на птицеферме. Когда же Одри в трудную минуту попросила у нее денег, прошло несколько недель, прежде чем пришел ответ. В письме говорилось, что миссис Эльтон не располагает достаточными средствами и прилагалось пять фунтов.

Дора пошла на сцену совсем юной и незадолго до смерти матери вышла замуж. Окружающим этот брак представлялся очень удачным. Дора преуспевала, и для миссис Бедфорд этого было достаточно, чтобы ставить ее в пример младшей дочери. А то, какой ценой Дора оплачивала свои успехи, миссис Бедфорд не знала да и не желала знать…

Внезапно дверь открылась, и появилась молодая женщина. Она была выше и светлее сестры, и, пожалуй, даже красивее.

— Дорогая детка, ты точно с неба свалилась!

— А разве ты не получила моего письма, Дора?

— Нет. Однако как ты выросла с тех пор, как мы расстались.

— Я не нахожу в этом ничего удивительного, — сказала Одри серьезным тоном и добавила: — Я продала домик…

— Господи, зачем ты это сделала?

— Я закладывала его по частям, пока от него ничего не осталось. Кур я тоже продала. По–видимому, это были единственные в своем роде куры, так как они упорно не хотели нестись…

— И решила приехать ко мне, — заметила Дора сухо. — Очень жаль, но я не могу оставить тебя у нас. Кроме того, я не одобряю твоего поступка. Ты продала дом, в котором наша дорогая мама прожила часть своей жизни.

— Все, что связано с памятью матери, для меня священно, — возразила Одри. — Однако я не собираюсь умирать голодной смертью, доказывая свою любовь к ней. Я много у тебя не прошу. Позволь пожить у вас в течение недели, пока не подыщу себе какую–нибудь работу.

Дора ходила по комнате, погруженная в размышления.

— Я прямо–таки не знаю, что мне с тобой делать, Одри. Сегодня у меня кое–кто приглашен к чаю, а вечером будет званый обед. Ты же не можешь выйти к обеду в таком наряде. Не лучше ли тебе устроиться в гостинице? А когда ты приоденешься, я буду рада тебя видеть.

— Чтобы приодеться, нужны деньги, — заметила Одри, — а несколько суток даже в третьеклассном отеле поглотят все средства, которыми я располагаю.

— Право, с твоей стороны нехорошо было сваливаться к нам вот так на шею, — заявила Дора с раздражением. — Подожди, пожалуйста, я переговорю с Мартином.

Она выбежала из комнаты, оставив за собой слабый аромат духов.

Быстрый переход