Она еле слышно застонала.
Только этого ему и недоставало: уверенности в том, что она хочет его так же сильно, как он хочет ее. Прошлая ночь была не случайностью, не помутнением рассудка. Все это действительно было. И было правдой. И было правильно. Все остальное перестало существовать.
Джози сосредоточила в себе целый мир. Ее страстные постанывания заставляли его сердце учащенно биться. Все заслонила собой единственная мысль: он хочет большего.
Еще, еще и еще.
Он чувствовал, как она дрожит. Он хотел заняться с ней любовью, хотел укрепить еще сильнее невероятную связь, существующую между ними.
Он хотел выразить странные и загадочные чувства, бушевавшие в нем, единственным известным ему способом.
— Джози, дорогая, это ты там, на чердаке? О Господи...
Когда Гарри от неожиданности выпустил ее из рук, Джози чуть не упала навзничь, но он умудрился вовремя подхватить ее, понимая, что ее тело так обмякло, что без его поддержки она не смогла бы устоять на ногах. Повернувшись в его руках, она с открытым ртом уставилась на женщину, стоявшую на верхней ступеньке лестницы.
Гарри не узнал женщину, зато узнал ее голос.
— Мама, — с трудом переводя дыхание, произнесла Джози.
Глава 9
Джози с усилием встала на ноги.
— Что ты здесь делаешь, мама? — спросила она.
Неужели этот хриплый, дрожащий шепот был ее голосом?
Ног под собой она почти не чувствовала. Они были словно ватные. Сердце билось так гулко, что практически заглушало все остальное.
Что это сотворил с ней Гарри? Он заставил ее почувствовать себя так, как будто она, утратив земное притяжение и пребывая в состоянии невесомости, летит на Луну, оборвав связь со всем миром и всем, что в нем существует, кроме Гарри.
Что с ней произошло?
Гарри, ответила она на свой собственный вопрос. Гарри — вот что с ней произошло.
Ей хотелось, чтобы он исчез, перестал искушать ее, перестал заставлять ее хотеть его.
Но она тут же похолодела от страха, потому что меньше всего на свете хотела, чтобы он исчез. Ох, ну и в историю она вляпалась!
Ларк смотрела на нее со странной смесью любопытства и радости.
—Дорогая, ты не собираешься познакомить меня со своим другом? — спросила она, оставив без внимания вопрос Джози.
Джози судорожно глотнула воздух. Она знала, что это в конце концов непременно произойдет, что ее мать обязательно наткнется на Гарри.
Просто она не ожидала, что в этот момент будет целоваться с Гарри — тем более одетая в купальный халатик. Ситуация походила на ночной кошмар. Одного взгляда на лицо матери было достаточно, чтобы догадаться, что Ларк все неправильно поняла.
— Это Гарри, мама, — сказала Джози, заставляя свой голос звучать невозмутимо и по-деловому. — Я говорила тебе о нем. Он помогает мне привести в порядок бар. Гарри, познакомься с моей мамой, Ларк Райли.
Оглянувшись, она обнаружила, что Гарри стоит у нее за спиной. Он надел очки в проволочной оправе и улыбался маме дружелюбной улыбкой. Ее мама, не скрывая интереса, улыбалась в ответ. Похоже, она его не узнала.
— Рад познакомиться с вами, миссис Райли, — сказал Гарри, делая шаг вперед и протягивая ей руку. Ларк обменялась с ним рукопожатием. — Теперь я вижу, откуда у Джози ее несравненная красота.
Глаза Гарри были устремлена на нее, а не на мать. У Джози участился пульс. Она чувствовала себя опустошенной и мучительно хотела, чтобы он продолжил целовать ее.
Она заставила себя выбросить из головы эти мысли.
— Правда? Спасибо. — На лице Ларк появилась блаженная улыбка.
— Мама, что ты здесь делаешь? — снова спросила Джози.
— Я пришла, чтобы напомнить тебе насчет базара, — сказала Ларк, не сводя глаз с Гарри. |