Она слышала тиканье часов в другом конце комнаты, а также голоса и музыку, доносившиеся из бара. Но они были здесь одни, и все остальное отступило на задний план.
Он, кажется, придвинулся чуть ближе.
На мгновение ей показалось, что Гарри собирается поцеловать ее. Ей хотелось, чтобы он ее поцеловал. Сладко и нежно. Нетерпеливо и крепко.
Она просто таяла в предвкушении и ощущала где-то внутри странную дрожь.
Ее голова чуть запрокинулась, по телу пробежали мурашки. Она была готова взорваться от ожидания.
Еще немного — и она будет сама умолять его. Когда дело касалось Гарри, она лишалась силы воли и почти не могла контролировать свои эмоции.
Кого она хочет обмануть, утверждая, что ее устраивает дружба с этим мужчиной?
Не хотела она быть ему только другом. А хотела заняться с ним любовью. Хотела отчаянно. Безумно. Что случится, если она поддастся этому желанию?
Пойдет на Луну.
Вот что означало бы заниматься любовью с Гарри. Это было бы так чудесно, что описать не хватило бы слов.
Достаточно ли она владеет собой, чтобы держать свои эмоции в узде и не ожидать слишком многого? Этого она не знала, и это ее страшило.
Но все эти мысли не заставили ее остановиться, и она наклонялась к нему все ближе и ближе.
Оставалось всего несколько дюймов...
Из них двоих в руки себя взял Гарри.
— Вы правы, что проявляете осторожность, — тихо сказал он, все еще нежно прикасаясь пальцами к ее лицу. Потом он отклонился назад и отпустил ее. — Я не стану настаивать и торопить вас. И не буду пытаться поцеловать вас, хотя это тоже мне очень нравится. — Его серьезные, манящие глаза не отрываясь смотрели в ее глаза. — Мне нравится, как вы целуетесь. И держать вас в объятиях тоже нравится.
Джози пристально посмотрела на него.
— А что, если я хочу, чтобы вы меня поцеловали? — неожиданно спросила она и немедленно пришла в ужас от того, что эти слова слетели у нее с языка.
Гарри тихо рассмеялся, но пламя в его глазах не погасло.
— Понимаю, что это звучит так, словно я сама не знаю, что мне нужно, — торопливо сказала она и покраснела.
— Ну что ж, — сказал он, поблескивая синими глазами, искушая, — если вам вдруг захочется поцеловать меня, дайте мне знать, а я посмотрю, как этому помочь.
Ей вспомнились слова Бекки: «Надо обеими руками хвататься за то, что предлагает жизнь».
Глава 11
Почувствовав признаки паники, Джози взяла себя в руки, Она не хотела паниковать. Она не хотела думать обо всех причинах, по которым не должна этого делать.
Она просто хотела это сделать.
Она хотела погрузиться с головой в фантазию, которая называлась «быть с Гарри». Она понимала, что быть с Гарри — это фантазия и ничем другим это быть не может.
Пока она будет помнить, что это не волшебная сказка и что на счастливое окончание, как в сказке, надеяться нельзя, с ней будет все в порядке.
Она посмотрела на Гарри. Их взгляды встретились. Их тянуло друг к другу словно магнитом. Притяжение было столь мощным, что у Джози перехватило дыхание.
— Гарри, — начала она неуверенным, словно у девочки, голосом, но тут же исправилась и заговорила увереннее: — Я хочу, чтобы вы поцеловали меня. Если, конечно, вам хочется поцеловать меня. — Она поежилась от собственной неуклюжести.
Он несколько мгновений смотрел на нее.
— Ах, Джози, что вы со мной делаете! — тихо сказал он. — Разумеется, я хочу поцеловать вас.
От его взгляда ей стало жарко и замерло сердце.
Он очень медленно наклонился к ней, давая ей возможность передумать. Он испытующим взглядом всматривался в ее глаза.
Она поняла, что ему страшно, как и ей. Она видела это по его взгляду. |