Изменить размер шрифта - +
Но возможно, что в нижней части трубы образовалось нагромождение скал, пепла и окаменевшей лавы и что клапан, о котором я говорил, в данное время слишком перегружен. Но при первом серьезном напоре всякое препятствие будет устранено, и вы можете не сомневаться, что ни остров, который представляет собой котел, ни вулкан, играющий роль трубы, не разорвутся под давлением газов. Но все же, повторяю, было бы лучше, если бы извержения не произошло.
     - И тем не менее мы не ошибаемся: в недрах вулкана ясно слышится глухой грохот, - сказал журналист.
     - В самом деле, - ответил инженер и внимательно прислушался, - ошибки тут быть не может. Происходит реакция, и мы не в состоянии определить ее значительности и конечных результатов.
     Сайрес Смит и Гедеон Спилет вышли из впадины и рассказали своим товарищам о положении дел.
     - Вот здорово! - закричал Пенкроф. - Вулкан начинает выкидывать свои штуки! Но пусть попробует - на него найдется хозяин.
     - Кто же такой? - спросил Наб.
     - Наш добрый дух, Наб, наш добрый дух. Он заткнет кратер, если вулкан только попробует разинуть его!
     Как видим, вера моряка в божество острова не знала пределов. И действительно, тайная сила, которая успела проявиться при стольких необъяснимых обстоятельствах, казалась безграничной. Несмотря на самые тщательные поиски, несмотря на все усилия, на все усердие, всю настойчивость колонистов, загадочное убежище не было найдено, и загадочная сила осталась столь же таинственной.
     С 20 по 25 февраля поиски производились по всей южной части острова Линкольна. Исследователи обшарили наименее доступные, ее места. Они простукивали каждую скалистую стену, как делают полицейские, обыскивая подозрительный дом. Инженер снял точный план горы и распространил свои поиски до самых нижних пластов камней. Не избежал обследования и усеченный конус, венчавший первую площадку скал, а также верхний выступ огромной "шляпы", в глубине которой открывался кратер.
     Мало того, колонисты спустились в самую пропасть, еще не ожившую совсем, но в глубине которой явственно слышался гул. Ничто не указывало на близкое извержение: не было видно дыма или пара, стенки кратера нисколько не нагрелись.
     Ни здесь, ни в какой-либо другой части горы Франклина колонисты не увидели следов того, кого они искали.
     После этого исследователи направились в район дюн. Они тщательно осмотрели от верха до подножия высокие стены, окружавшие залив Акулы, хотя было чрезвычайно трудно спускаться к воде.
     Ничего! Никого!
     В этих двух словах заключался весь итог бесплодного труда и безрезультатной настойчивости; в них звучал гнев Сайреса Смита и его товарищей, раздосадованных неудачей.
     Наконец пришлось подумать о возвращении, так как нельзя же было вечно продолжать эти поиски. Колонисты пришли к убеждению, что таинственное существо не обитало на поверхности острова, и самые странные предположения возникали в их возбужденном мозгу. Пенкроф и Наб не ограничивались областью загадочного и уносились в сверхъестественный мир.
     25 февраля колонисты возвратились в Гранитный Дворец и, спустив на площадку при помощи стрелы двойной канат, восстановили сообщение со своим домом.
     Через месяц, 24 марта, они праздновали третью годовщину своего пребывания на острове Линкольна.

Глава 14

Три года прошло. - Вопрос о новом корабле. - Как его разрешили. - Колония процветает. - Кораблестроительная верфь. - Холода в южном поясе. - Пенкроф покоряется. - Стирка белья. - Гора Франклина.

     Три года прошло с тех пор, как ричмондские узники убежали из плена.
Быстрый переход