Изменить размер шрифта - +
Кто же мог выдать мою тайну?
     - Человек, который не брал на себя никакого обязательства перед вами, капитан Немо, и которого нельзя обвинять в вероломстве.
~ Француз, которого случай забросил на мой корабль несколько лет назад?
     - Да, он.
     - Значит, этот человек и два его спутника не погибли в водовороте, в который попал "Наутилус"?
     - Они не погибли, и на французском языке появилось сочинение "Восемьдесят тысяч километров под водой", в котором рассказывается ваша история...
     - История лишь нескольких месяцев моей жизни, сударь, - с живостью перебил инженера капитан Немо.
     - Вы правы, но нескольких месяцев этой необычайной жизни достаточно, чтобы вы стали известны...
     - ...как великий преступник, конечно, -  сказал капитан Немо, на губах которого промелькнула высокомерная улыбка. -  Да, как бунтовщик, быть может, изгнанный из среды человечества. Инженер промолчал.
     - Что же вы не отвечаете, сударь?
     - Не мне судить капитана Немо, по крайней мере, за его прошлую жизнь, -  сказал Сайрес Смит. -  Я не знаю, как и никто не знает, каковы были мотивы этого необычайного образа жизни, и не могу осуждать последствий, не ведая причин. Но зато я знаю, что с самого нашего прибытия на остров Линкольна над нами простерлась благодетельная рука, что все мы обязаны жизнью могущественному, доброму и великодушному человеку и что этот могущественный, добрый и великодушный человек - вы, капитан Немо.
     - Да, это я, -  кратко ответил капитан. Инженер и журналист встали. Их товарищи приблизились и хотели выразить словами и жестами признательность, переполнявшую их сердца.
     Капитан Немо знаком остановил их и, более взволнованно, чем сам хотел бы, проговорил:
     - Сначала выслушайте меня.
     В немногих словах, кратких и точных, капитан Немо рассказал историю всей своей жизни.
     Его рассказ был недолог, но, чтобы закончить его, капитану Немо пришлось собрать все свои силы.
     Было ясно, что он с трудом преодолевает слабость. Несколько раз Сайрес Смит просил его отдохнуть, но старец отрицательно качал головой, как человек, который не уверен, что доживет до завтра. Журналист предложил ему свои услуги как врач, но капитан Немо ответил:
     - Это не нужно. Мои дни сочтены.
     Капитан Немо был индус, принц Даккар, сын раджи, правителя Бандельканда - в то время независимой от англичан территории - и племянник индийского героя Типпо-Саиба. Когда мальчику исполнилось десять лет, отец послал его в Европу, желая дать ему законченное образование. При этом раджа втайне надеялся, что его сын получит возможность бороться равным оружием с теми, кто угнетает его родину.
     С десяти до тридцати лет принц Даккар, одаренный блестящими способностями, выдающимся умом и благородной душой, поглощал всевозможные знания. Он много успел в науках, литературе и искусствах.
     Принц Даккар объехал всю Европу. Его богатство и происхождение делали юношу желанным гостем для всех, но мирские соблазны никогда не привлекали его. Молодой и красивый, он был серьезен и мрачен. Он горел жаждой знания, жажда мести владела его сердцем.
     Принц Даккар ненавидел. Он ненавидел ту единственную страну, куда он не пожелал ступить ногой, единственный народ, чьи заискивания он неизменно отвергал. Он ненавидел Англию, и эта ненависть была тем сильнее, что многое в Англии восхищало его.
     Этот индус сосредоточил в себе всю ненависть побежденного к победителю.
Быстрый переход