Изменить размер шрифта - +
Эджертон помолчал.

— Нельзя терять время. Чем скорее мы нанесем свой удар, тем лучше.

Он повернулся к Таппенс.

— Ваша хозяйка всегда обедает поздно?

— Думаю, что да. Но сегодня она к обеду не вернется.

— Хорошо. Тогда я приеду часов в десять. Она будет дома в это время, как вы думаете?

— Наверное… Но я могу вернуться пораньше.

— Вы не должны этого делать. Это может вызвать подозрения. Вернитесь в половине десятого. Я приеду в десять. Мистер Гершеймер будет ждать в такси.

— Он купил «роллс-ройс», — с гордостью сказала Таппенс.

— Это даже лучше. Если удастся узнать, где Томми, мы сразу же поедем туда и прихватим с собой миссис Вандемейер в случае необходимости. Вы поняли?

— Да. — Таппенс поднялась и облегченно вздохнула. — Теперь я чувствую себя немного спокойнее.

— Особенно не стоит надеяться, мисс Таппенс.

Юлиус повернулся к Эджертону.

— Скажите, я должен ждать с машиной в половине десятого?

— Да, вероятно, это будет самое лучшее. Но, может быть, нам понадобятся две машины. А теперь мой совет вам, Таппенс, — идите и пообедайте. И ни о чем не беспокойтесь.

Он пожал им руки, и они вышли на улицу.

— Он не обманет нас, Юлиус? — с волнением спросила Таппенс. — Как вы думаете?

— Он производит впечатление порядочного человека, — отозвался Юлиус. — Куда мы теперь поедем? В «Рид»?

— Я должна немного прийти в себя. Отвезите меня в Гайд — Парк, если не трудно. Встретимся в «Риде» в семь часов и пообедаем вместе, хорошо?

— Отлично. Итак, до вечера.

Таппенс бродила по парку довольно долго. Она никак не могла избавиться от неясных тревожных предчувствий и с трудом преодолевала желание вернуться в дом миссис Вандемейер. В конце кондов Таппенс решила просто пройти мимо дома и затем отправиться в «Риц» на встречу с Гершеймером. Но как только она повернула за угол, к ней кинулся Альберт. Таппенс нахмурилась: это не входило в ее план.

— Я говорил, мисс, что она удерет!

— Кто удерет? — удивилась Таппенс.

— Рита! Миссис Вандемейер! Она сложила вещи и вызвала такси.

— Что? — воскликнула Таппенс.

— Это правда, мисс. Я не знал, как сообщить вам.

— Ты молодец, Альберт. Мальчик потупился.

— Нельзя терять время, — продолжала Таппенс. — Я останусь здесь. Любой ценой я должна задержать ее, пока… — Она посмотрела на Альберта. — Альберт, здесь есть телефон поблизости?

— Да, вон там на углу.

— Позвони в отель «Риц» и спроси мистера Гершеймера. Скажи ему, чтобы он сообщил сэру Джеймсу и приехал сюда, пока миссис Вандемейер не удрала. Если не застанешь мистера Гершеймера, позвони сэру Джеймсу Пилу Эджертону, ты найдешь его номер в телефонной книге, и расскажи ему о случившемся. Ты не забыл имена?

Альберт повторил поручение.

— Вы доверяете мне, мисс, и я все сделаю хорошо. А что будет с вами? Вы не боитесь?

— Нет, нет, все будет в порядке. Ну, беги же! Сдерживая волнение, Таппенс подошла к дому. Как она задержит миссис Вандемейер, она не знала, но сделать это было необходимо. Чем объясняется ее неожиданный отъезд? Подозревает ли ее миссис Вандемейер?

Таппенс нажала на звонок. Можно узнать что-нибудь от поварихи… Никто не открывал, и она снова позвонила. Наконец раздались чьи-то шаги, и сама миссис Вандемейер открыла ей дверь.

Быстрый переход