Попрощавшись, Томми и Юлиус вернулись в Моут Хауз. Возле двери они остановились, и Юлиус внимательно осмотрел крыльцо и дверь при свете спички.
— Держу пари, что здесь никто не был. Посмотрите, какой слой пыли и ни одного следа ног. Не думаю, чтобы Таппенс была здесь.
— Ладно, — сказал Томми. — Вернемся сюда утром. На следующий день они снова осмотрели дом и пришли к выводу, что он необитаем. Уже подходя к воротам, Томми вдруг остановился и поднял что-то с земли. Это оказалась золотая брошка.
— Это брошь Таппенс!
— Вы уверены?
— Абсолютно! Я часто видел эту брошь на ней.
Юлиус вздохнул.
— Тогда здесь что-то не так. Значит, она была тут. Надо вернуться в деревню и опросить всех. Кто-то должен был видеть ее.
Но результаты оказались неутешительными. В окрестностях никто не встречал Таппенс. Томми расстроился, но продолжал поиски. Таппенс, конечно, недолго оставалась возле Моут Хауза. Ее, наверное, силой увезли в машине. Видел ли кто-нибудь машину поблизости от Моут Хауза? Снова ответ был неутешительный.
Юлиус отправил телеграмму, чтобы ему прислали его автомобиль, и они принялись рыскать по окрестностям. Наконец их усердие было вознаграждено. В Херрогейте видели молодую леди, похожую на Таппенс, в сером автомобиле. Но на этом ее след терялся.
— Вы знаете, сколько времени мы уже здесь? — спросил Томми как-то за завтраком. — Неделю! А следующее воскресенье — двадцать девятое!
— Черт! Я и забыл об этом! Я не думаю ни о чем, кроме Таппенс.
— Я тоже. Но времени осталось мало. Да, мы, кажется, совершили большую ошибку, что остались здесь.
— Пожалуй, вы правы. Надо возвращаться в Лондон и передать это дело в руки полиции. Мы вели себя, как глупые мальчишки. Хватит, для этого есть Скотланд-Ярд.
— Верно, — вздохнул Томми. — Надо возвращаться.
— Я еду сразу в Скотланд — Ярд. Вы со мной?
Томми покачал головой.
— Зачем? Там хватит одного. Я думаю остаться и еще попытаюсь разузнать.
— Хорошо. Я вернусь сюда с полицией.
Но случай нарушил их план. Вечером Томми получил телеграмму:
«Приезжайте Манчестер, отель „Мидленд“. Важные новости. Юлиус».
Когда рано утром Томми вышел из поезда, Юлиус ждал его на платформе.
— Таппенс нашлась? — Томми схватил Юлиуса за руку.
Юлиус покачал головой.
— Нет. Но в Лондоне меня ждала вот эта телеграмма. — Он протянул Томми листок.
«Нашлась Джейн Финн. Немедленно выезжайте. Манчестер, отель „Мидленд“. Пил Эджертон».
— Я думал, что сэр Джеймс бросил это дело, — сказал Юлиус, убирая в карман телеграмму.
Джейн Финн
— Но почему вы решили, что он бросит такое интересное дело? — с любопытством спросил Томми.
— Он сам об этом сказал.
— Странно, — Томми задумчиво покачал головой. Юлиус повернулся к нему.
— Что вас удивляет?
— Какая причина заставила его так сказать?
— Скоро узнаем.
Эджертон уже ждал их, и Юлиус представил ему Томми.
— Рад познакомиться с вами, мистер Бересфорд! Я много слышал о вас от мисс Таппенс, — Эджертон улыбнулся, — так что я хорошо знаю вас.
— Благодарю вас, сэр, — отозвался Томми.
Он внимательно рассматривал известного юриста. Как и Таппенс, он чувствовал что-то притягательное в нем.
Эджертон в свою очередь испытующе разглядывал его. |