Изменить размер шрифта - +

Томми прочитал: «Необходима любая информация относительно Джейн Финн. Обращаться к И. А.».

 

Кто такая Джейн Финн?

 

Он честно обещал не открывать их, если они придут.

Таппенс первой явилась в Национальную галерею, где они договорились встретиться. Вскоре она увидела Томми.

— Ну?

— Ну, — с досадой повторил он, — какая картина тебе больше нравится?

— Не будь негодяем! Есть что-нибудь?

Томми покачал головой.

— Я не хочу тебя разочаровывать, старушка, говоря правду. Все это зря. — Он вздохнул. — Объявление помещено, и вот два ответа.

— Томми, ты дьявол! — закричала Таппенс. — Давай их сюда!

— Что за выражения! И это дочь священника!

— Я могу тебя стукнуть!

Таппенс жадно схватила два конверта и осторожно осмотрела их.

Толстая бумага… Вид отличный.

Таппенс осторожно вскрыла первый конверт и достала записку.

 

Обращаюсь по поводу вашего объявления в утренней газете.

Можете ли вы посетить меня завтра в одиннадцать часов утра?

Преданный вам А. Картер.

Гарденс, 27».

 

После чего мистер Картер побагровеет и рявкнет: «Как?» Получив обычный гонорар в размере пятидесяти фунтов, мы направимся к следующему корреспонденту, и повторится то же самое.

— Не мели ерунды, Томми. Теперь откроем следующее письмо. О, это из «Рида!»

— И сто фунтов вместо пятидесяти.

— Я читаю, слушай: «Дорогой сэр! Относительно вашего письма: я буду рад, если вы согласитесь где-нибудь позавтракать со мной. Преданный вам Юлиус П. Гершеймер».

— Ха! — воскликнул Томми. — Бош! Или американский миллионер, имеющий несчастных предков! В любом случае мы будем завтракать.

Таппенс кивнула.

— Теперь к Картеру. Надо спешить.

Они нашли нужный им дом и позвонили у дверей. Им открыла горничная. Взглянув на приглашение мистера Картера, она провела их в небольшую комнату. Не прошло и минуты, как к ним вышел высокий мужчина с ястребиным профилем.

— Мистер И. А.? — спросил он с улыбкой. — Садитесь, пожалуйста.

Сам он расположился в кресле напротив Таппенс и снова улыбнулся.

Так как Картер не спешил начинать разговор, Таппенс попыталась сделать это сама.

— Мы хотим знать, можете ли вы рассказать нам, что вы знаете о Джейн Финн?

— Джейн Финн? — Картер задумался. — Зачем вам нужно знать о ней?

Таппенс покраснела.

— Я не вижу причины, почему бы нам не узнать о ней.

— Раз вы поместили объявление, вас, вероятно, интересует что-то определенное? Я полагаю, что вы скажете мне…

В его личности было что-то притягательное. Таппенс с усилием сказала:

— Мы не можем этого сделать, правда, Томми?

Глаза Томми были прикованы к Картеру, и в его голосе, когда он заговорил, звучало почтение.

— Смею сказать, сэр, что мы знаем слишком мало. Но вы пригласили нас…

— Томми! — воскликнула удивленная Таппенс. Картер повернулся в кресле. В его глазах был вопрос. Томми кивнул.

— Да, сэр, я сразу узнал вас. Я видел вас во Франции, когда служил в контрразведке. Как только вы вошли в комнату, я узнал…

Картер поднял руку.

— Не надо имен, пожалуйста. Здесь я известен как мистер Картер. Это дом моей кузины… Ну, а теперь, — он оглядел их, — кто из вас расскажет мне эту историю?

— Начинай, Таппенс, — сказал Томми, — это твой рассказ.

Быстрый переход