Я же не мог предполагать, что они по-своему понимают слово «обездоленные»! Короче говоря, через неделю в имение прибыл автобус, битком набитый безнадежными наркоманами и несовершеннолетними преступниками, и ко мне обратился за помощью местный советник по вопросам алкоголизма и наркомании мистер Климбирт (от него всегда подозрительно пахло мятной жевательной резинкой, и он имел странную привычку во время любого собрания или беседы отлучаться каждые двадцать минут, из чего я заключил, что он сам — неисправимый пьяница). Он дал мне указание выписывать этой публике метадон (причем сообщил мне это столь радостно, что я предположил, будто он и сам им баловался). Естественно, я отказался слушать эту чепуху: я твердо придерживаюсь правила не выписывать подобные медикаменты, кроме как в медицинских нуждах. За что меня снова безосновательно обвинили — на этот раз во вспышке воровства и грабежей в округе. А капеллан, точнее, ныне покойный капеллан, назвал меня садистом — эпитет настолько далекий от истины, что он меня даже позабавил.
Вот о чем я размышлял, одеваясь и спускаясь к машине. Поскольку небо уже начало светлеть, я решил все же пройтись пешком. От меня до Пэррок-хауза не больше полумили, и я не видел оснований для спешки. Капеллан мертв, и убит ли, как утверждает Пармитер, или отошел в мир иной по естественным причинам, оттого, что я поспешу, он не воскреснет. Минут через десять я уже был у ворот имения. Я взглянул на часы и с удивлением отметил, что уже начало пятого. Я решил срезать путь и отправился через розарий, теперь запущенный, не то что во времена миссис Долри. Но даже и сейчас некоторые старые сорта сияли великолепием — их не затронули ни темные точки, ни тля, которые изрядно потрепали новые гибриды, не способные выжить без постоянного опрыскивания фунгицидами. Я взобрался по ступенькам и вошел в дом. Пармитер, покуривая, ждал меня в холле. Бог весть сколько раз я говорил этому человеку о риске, которому он подвергает свое здоровье, но он не слушал. Я вновь напомнил ему о раке легких и инфаркте, а он ответил:
— Вот увидите, доктор, убиенного, так и сами захотите сделать затяжечку!
Нет, некоторых людей ничто не учит...
Мы прошли в комнату капеллана. Она располагалась в конце длинного коридора в восточном крыле, там, где когда-то была гардеробная миссис Долри - пусть меня простят, но я до сих пор называю это помещение именно так. Меня удивил храп из-за выходящих в коридор дверей - там располагались спальни Б.
— А они еще не знают,- ответил на мой вопрос Пармитер и с усмешкой добавил: — Вот удивятся-то! К тому же вряд ли стоит воспринимать храп всерьез: кое- кто может храпеть нарочно, для алиби.
Это замечание показалось мне бестактным, но возразить я не успел, потому что мы подошли уже к нужной комнате. Пармитер пнул ногой дверь, и я вошел. И сразу же выскочил обратно. Теперь я понял, что имел в виду Пармитер, когда назвал капеллана «убиенным». При жизни капеллан был довольно приятным на вид человеком. В смерти же он, одетый только в носки, с торчащим изо рта красным носовым платком (видно, чтоб заглушить вопли) и свисавшей из ноздри пластиковой трубкой, выглядел на редкость отвратительно.
— Надеюсь, вы обратили внимание на пустую бутылку из-под виски,- заявил Пармитер.
— Бутылка из-под виски? Нет, не заметил.
— Так гляньте еще раз, док. Она прикреплена к другому концу трубки. Убийца пытался представить дело так, будто капеллан сам допился до смерти.
— Допился до смерти...— повторил я.- Вы хотите сказать...
Я замолчал и вновь заглянул в комнату. Пармитер был прав. И, что самое ужасное, я разглядел этикетку на бутылке. Виски был того самого сорта, который я предпочитал всем остальным, но который довольно трудно было здесь раздобыть, так что мне приходилось выписывать его из Лондона. |