— Почему же другие не должны меняться, когда от меня прежнего осталась только тень, мамзель?
Улыбка замерла у нее на губах; Рене отвела взгляд и вернулась к чемодану. Они на борту судна уже две ночи, и она провела эти ночи в гнезде из одеял на полу, не выходя из каюты больше чем на несколько минут, ожидая, что Тайрон позовет ее, что она будет ему нужна. Опасение за его жизнь отступило, но на его место пришла тревога другого свойства — чувство вины. Вот чего стоило ему их с Антуаном спасение. Он объявил, что готов уехать, словно сбрасывал со шляпы каплю дождя, но она подозревала, что Тайрон не до конца искренен. У него был удобный дом, удобная жизнь, он сумел приобрести респектабельность, и все это могло продолжаться долго даже при его ночных художествах. И все брошено. И ради чего?.. Поспешный отъезд в чужую страну с женщиной, стариком и мальчиком, которые теперь на его полном иждивении, или по крайней мере до тех пор, пока они не смогут устроиться в новом для себя мире.
Прикусив губу, Рене рылась в чемодане; она отодвинула шелк и вынула бархатную коробочку с драгоценностями. Она открыла крышку и увидела сверкающую россыпь камней, и боль вины стала еще острее. Сколько жизней переломано из-за нескольких стекляшек!
— Я думаю, что их нужно сохранить как сувенир, — сказала тихо Рене. — Хотя я предпочла бы выбросить их в море.
Тайрон, который устроился на краю кровати, посмотрел туда, куда она собиралась выбросить их через открытый иллюминатор.
— Милостивый Боже! Не делайте этого! Иначе вы выбросите здоровенный кусок нашего благополучного будущего.
Рене стиснула камни.
— Но… я думала, вы сказали, что это ничего не стоящая подделка. Стекло, и только.
— Я сказал, что у них был дубликат. Вы предполагали, что носите подделку.
С большим усилием он выбрался из постели, обернул простыню вокруг бедер и подошел к ней, прихрамывая.
— Вы помните ту ночь, когда ваш дядя прибыл в «Гарвуд»? — Тайрон взял у нее ожерелье. — Помните, я сказал, что утомился слушать их политические дебаты? Помните? Я побывал тогда в комнате Эдгара Винсента. Довольно легкомысленно для умного человека — спрятать драгоценности под матрасом. Я поменял гарнитуры, черт побери, не слишком надеясь, что он не заметит подмены. — Тайрон замолчал и неуклюже расстегнул крошечную золотую застежку перевязанными пальцами, чтобы надеть искрящиеся рубины на стройную шею Рене. — Вообразите мое удивление, когда я поймал манжетой ваш браслет и Винсент не заметил подмены. — Тайрон задержался на изгибе ее шеи, нежно поглаживая кожу под мягкими завитками. — Я видел, как они с Росом наблюдали за мной, ожидая моей реакции, не засомневаюсь ли я в подлинности камней.
— Так… они оба думали, что я носила поддельный гарнитур?
Тайрон пожал плечами:
— Освещение было слабое, а головы их были заняты совсем другим.
— И ваше предложение тогда… в музыкальной комнате, что я могу взять их с собой или оставить?..
— Было вполне искренне, клянусь вам. Я был искренен и тогда, когда предложил капралу Мальборо поделить драгоценные камни из мешка между людьми Роса; это была справедливая награда, чтобы они забыли все, что видели на дороге той ночью и уехали подальше.
Он притянул Рене за талию, она обняла его плечи.
— Единственное, о чем я жалею, конечно… что у нас нет «Жемчуга Бретани», чтобы гарнитур «Кровь Дракона» был полный. — Он прикоснулся к ее губам. — Но того, что Мэгги вытащила из моих шкафов, нам хватит на тридцать или сорок лет. Ну и потом, я надеюсь, что хотя бы один из наших семерых детей сможет прокормить нас.
Его теплые губы манили ее, но Рене оставалась странно безразличной. |