По словам переводчика, верхней части храма
соответствовал такой же лабиринт нижних помещений, где хранились мумии
священных крокодилов и находились особенно интересные древние святилища,
расписанные изображениями ныне уже исчезнувших животных - гигантских
гиен-бориев и единорогов. Священнослужитель, ведший их по Лабиринту,
нижние помещения показывать не стал, объяснив это древним запретом:
чужеземцев туда не пускали. День начал меркнуть. В залах и особенно в
коридорах стало темно. Пора было выбираться из тысячекомнатного строения.
Жрец повел их к выходу, и усталые путешественники охотно подчинились.
Недалеко от северной главной лестницы, где в широкие прорези стен свободно
проникал вечерний красноватый свет, Таис остановилась, чтобы рассмотреть
рельефное изображение молодой женщины, высеченное в желтоватом камне с
необычайным даже для Египта искусством. Одетая в тончайшее, прозрачное
одеяние, завязанное узлом под обнаженной грудью, женщина держала
неизвестный музыкальный инструмент. В ее лице, обрамленном густой сеткой
схематически изображенных волос, несомненно, были эфиопские черты и в то
же время такое благородство, какого Таис не видела и у знатнейших
египтянок. Пока гетера размышляла, к какому народу причислить древнюю
музыкантшу, ее спутники прошли вперед. Легкое прикосновение к обнаженной
руке заставило ее вздрогнуть. Из полумрака темного прохода чуть выступила
женщина в обычной для египтянок белой полотняной столе - длинной одежде.
Позади нее стоял жрец в ожерелье из синих фаянсовых и золотых бус. Он
тряхнул стриженой головой и прошептал на ломаном языке: "Вниз туда можно,
я проведу". Таис подошла к женщине, согласно кивнула ей и обернулась,
чтобы позвать Менедема и Гесиону: те дошли уже до конца галереи. Но не
успела - сзади ее обхватили сильные руки, заткнули рот тряпкой, заглушили
крик, понесли. Таис отбивалась отчаянно, но ее подхватили другие,
скрутили, связали полосами ее же разорванной одежды, и она сдалась,
позволив без сопротивления тащить себя дальше. Похитители, очевидно, знали
дорогу и рысцой спешили в беспросветную тьму, не нуждаясь в факелах...
Слабый свет рассеивал мрак впереди, запахло влажной травой и водой. С
нее наконец сорвали душившую ее тряпку и подтащили к каменной стене.
Поблизости, не далее полуплетра [около пятнадцати метров], в последних
лучах зари блестела неподвижная темная вода. Обретя возможность говорить,
Таис гневно и удивленно спрашивала похитителей на греческом и ломаном
египетском, чего они хотят от нее. Но темные фигуры - их было шесть, все
мужчины с неразличимыми в скудном свете лицами, упорно молчали. Заманившая
Таис женщина куда-то исчезла.
Афинянку поставили на ноги у самой стены, освободили от пут и заодно
сорвали с нее последние остатки одежды. Таис попыталась обороняться и
получила удар в живот, лишивший ее дыхания. |