Изменить размер шрифта - +
Похитители распутали  звенящие
предметы, которые принесли с собой, - тонкие, но крепкие ремни с пряжками,
как на конской сбруе. Запястья Таис привязали к вделанным в стену  кольцам
на уровне груди, обвили талию и, пропустив ремень между ног,  притянули  к
скобе за спиной. Полная недоумения, гетера снова стала спрашивать, что они
собираются с ней делать.
     Тогда один из людей приблизился к ней. По голосу Таис  узнала  жреца,
бывшего вместе с женщиной и говорившего на греческом.
     - Братья велели тебя, богохульствовавшую в собрании, поставить  перед
лицом бога. Да познаешь  ты  его  мощь  и  склонишься  перед  ним  в  свой
последний час!
     - Какого бога? О чем говоришь ты, злодей?
     Жрец не ответил, повернулся спиной и сказал несколько непонятных слов
своим спутникам. Все шестеро прошли по направлению к воде,  опустились  на
колени и подняли  руки.  Из  громких,  произнесенных  нараспев,  наподобие
гимна, слов Таис поняла лишь одно: "О Себек... приди и  возьми...",  но  и
этого было достаточно. Внезапная догадка заставила ее онеметь. Почти теряя
сознание, она закричала хрипло  и  слабо,  потом  все  сильнее  и  звонче,
призывая на  помощь  Менедема,  любых  людей,  неподвластных  этим  темным
фигурам, склоненным у  воду  в  торжественном  песнопении.  Жрецы  встали.
Говоривший по-гречески сказал:
     - Кричи громче,  Себек  услышит.  Придет  скорее.  Тебе  не  придется
мучиться ожиданием.
     В словах жреца не было ни насмешки, ни злорадного  торжества.  Полная
безнадежность овладела Таис. Молить о пощаде, грозить,  пытаться  убеждать
этих людей было столь  же  бесполезно,  как  и  просить  жуткое  животное,
которому они служили, полузверя-полурыбу, не подвластное никаким чувствам.
Жрец еще раз оглядел жертву, сделал знак спутникам, и все шестеро бесшумно
исчезли. Таис осталась одна.
     Она рванулась, ощутила несокрушимую  крепость  ремней  и  в  отчаянии
склонила голову. Распустившиеся волосы прикрыли ее тело, и Таис вздрогнула
от  их  теплого  прикосновения.  Впервые  испытывала  она  смертную  муку.
Близость неизбежной гибели обратила весь мир в крохотный комочек  надежды.
Менедем! Менедем - опытный бесстрашный воин и  пылкий  влюбленный,  он  не
может оставить ее на произвол судьбы!
     Глаза  Таис  обладали  свойством  хорошо  видеть   в   темноте.   Она
присмотрелась и поняла, что  привязана  у  пьедестала  какой-то  статуи  в
полукруглом расширении подземного хода,  выходящего  к  озеру  или  рукаву
реки. Поодаль, справа, различалось гигантское изваяние. Это была  одна  из
двух колоссальных сидящих статуй, возвышавшихся  на  тридцать  локтей  над
водой, недалеко от пирамиды. Таис  сообразила,  что  галерея  обращена  на
северо-запад и находится недалеко от северного входа. Согревший ее  огонек
надежды стал было разгораться. Гнет ужасной опасности притупил  его,  едва
афинянка вспомнила, что в Лабиринте три тысячи комнат.
Быстрый переход