Получасом позже к капитану полиции Террелу, который сидел в машине, выкуривая одну сигарету за другой и с нетерпением ожидая информации от своих
людей, вышел толстячок Ловис.
– Я думаю, его застрелили около десяти часов вечера, – сказал док. – Пять пуль в сердце. Точность просто удивительная. Ни одна из пуль не прошла
мимо цели. Убийца стрелял с расстояния примерно с фут. Детальное заключение будет готово к одиннадцати часам. О'кей?
Террел кивнул.
– Хорошо, док. Идите и поспите немного.
Когда Ловис уехал, из дома вышел Берт Гамильтон. Он воспользовался телефоном, чтобы продиктовать в редакцию сообщение об убийстве.
– У вас есть какие-нибудь соображения о причинах, по которым она застрелила его? – спросил он Террела.
– Как раз это я еще должен узнать, – ответил Террел, выходя из машины. – На все нужно время, Берт.
Обойдя репортера, Террел направился к дому.
Бейглер и Хесс оживленно беседовали в холле.
– Здесь все ясно, сэр, – сказал Хесс. – Прекрасная работа.
– Похоже, – кивнул Террел. – Но не все так просто. Вы двое отправляйтесь на Ист-стрит и осмотрите дом этой Девон. Сверьте ее почерк с почерком в
посмертной записке. Я думаю, что писала именно она, но лишний раз проверить не помешает. Надо поговорить с карликом еще. Мне кажется, он что-то
знает. Может быть, он скажет нам, почему она застрелила Уильямса. Я хочу услышать от вас доклад к десяти утра, парни.
Хесс поморщился.
– Будет сделано, шеф.
Террел прошел в спальню, где лежало тело Уильямса. Лепски простукивал стены, пытаясь найти тайник, но пока безуспешно.
– Том, – обратился к нему капитан, – я хочу, чтобы ты разузнал, не слышал ли кто-нибудь выстрелов. Обойди все близлежащие дома. Мне нужно узнать
как можно больше об Уильямсе.
– Вы хотите, чтобы я начал немедленно, шеф? – удивился Лепски. – Но ведь сейчас шесть утра! Неужели мне придется вытаскивать жильцов из постели?
Террел недовольно заворчал.
– Ладно, начнешь через полтора часа. В этом районе люди встают рано. – Жестом руки отпустив Лепски, он повернулся к дактилоскопистам: – Нашли
что-нибудь?
– Масса отпечатков, – сказал один из них. – Эта комната не убиралась месяцами. Большинство отпечатков пальцев принадлежат хозяину, но есть и
другие. Мы зафиксируем все.
Террел кивнул. Подойдя к входной двери, он подозвал санитаров и разрешил им забрать тело. После этого сел в машину и поехал в полицейское
управление.
Глава 2
Через несколько минут после того, как капитан Террел и его люди покинули ресторан «Ла-Коквилль», отправившись на Сеавью-бульвар, Тикки Эдрис
снял униформу и облачился в легкий коричневый пиджак. Затем он приоткрыл дверь и заглянул в бар.
Льюис и Якоби разговаривали, стоя возле лестницы.
– Можно идти домой, мистер Льюис? – спросил Эдрис. – Все в порядке?
Льюис отпустил официанта, не прерывая беседы с Якоби. Эдрис быстрым шагом прошел к служебному выходу, открыл дверь, спустился по ступенькам и
направился к стоянке, где обычно находились личные авто обслуживающего персонала. В этот ранний утренний час там стояли всего лишь две машины:
«купер-мини» и «бьюик-роадмастер».
Широкоплечий мужчина сидел за рулем «бьюика», покуривая сигарету. На нем была большая темная шляпа, сшитый на заказ у хорошего портного костюм,
белая рубашка и дорогой строгий галстук. Загорелое мужественное лицо обрамляли соломенные волосы. Такой тип мужчин всегда очень нравится
женщинам. |