Да, он не забыл ее! Годы, проведенные вместе, для него тоже не были пустым местом! Хотя тетя Грета, оказалась права: Билл не хотел вспоминать их. Но, черт возьми, сейчас она заставит его ответить на все те вопросы, что не давали ей спокойно жить полтора десятка лет!
— Я искала Билли.
Дейвис молчал, на его скулах играли желваки.
— Билли однажды сказал, что придет за мной, как только сможет. Но не сделал этого. С тех пор минуло уже пятнадцать лет. Прошлой ночью у меня был шанс вернуть Билли. Но он ушел навсегда. Я нашла здесь лишь Уильяма Дейвиса.
И снова он ничего не ответил.
— А сейчас для Дебби Конуэй настало время уйти. Ничего не осталось от того, что было дорого ее сердцу. Я догадывалась, что это именно так, но все-таки хотела убедиться наверняка. Вот и все!
Она повернулась и направилась в холл. Больше ничто не удерживало ее в роскошных апартаментах. Нет сомнения, что ее уход — сильное облегчение для Дейвиса. Ведь она привидение из прошлого, которое он стремится забыть.
— Подожди!
Слова прозвучали как пистолетный выстрел за ее спиной. Это было совсем неожиданно. Дебора собралась с силами, чтобы взглянуть на него еще раз, и повернула голову.
Билл не двинулся с места. Его руки были плотно прижаты к телу. Только глаза горели лихорадочным блеском.
— Откуда ты приехала? — спросил он.
— Из Ливерпуля. Если помнишь, именно туда переехала моя семья после того, как банк продал нашу ферму, — грустно объяснила Дебора, хотя это было ни к чему. Он наверняка не мог выудить эту информацию из своей памяти.
— И ты снова возвращаешься в Ливерпуль?
— Еще не решила. Но это не должно волновать тебя. Я больше не стану вторгаться в твою жизнь. Ты абсолютно свободен, Уильям Дейвис!
— А куда ты направляешься сейчас?
Она вздохнула.
— Это тебе совсем не обязательно знать! Но я все-таки скажу: в Бедфорд. Старая ферма нашей семьи сегодня продается с аукциона. Если я смогу купить ее, то сделаю это. Для моего отца. Возможно, это покажется тебе странным, но он оставил свое сердце там. — Дебора усмехнулась. — Может быть, и я тоже.
Билл ничего не сказал, лишь посмотрел на нее так, словно она была ночным кошмаром, который ему не хотелось бы увидеть снова.
— Прощай, Билл Дейвис, — твердо сказала Дебора и пошла к лифту. Ее высокие каблуки громко застучали по мраморному полу холла.
С уходом не возникло никаких проблем. Никто не стал ее задерживать. Лифт ждал. Она вошла в него и нажала на последнюю кнопку.
Вершины гор — одинокие места, подумала Дебора. Но Билл ценит именно свое одиночество! Однако это уже ее не касалось.
Двери лифта закрылись. Она спускалась вниз, в долину, туда, где раньше жили ее родители и она сама. Назад к своим корням. Только там, где она встретила Билли, Дебби сможет его забыть.
Дебби!
Крик внутри него приказывал схватить ее, удержать. Потребовалась вся сила воли, чтобы подавить этот порыв и заглушить этот крик. Он твердил себе: то, что разбито, невозможно склеить.
Он больше не был Билли. И она больше не была прежней Дебби. А может быть, она вообще ею никогда не была?
В тогдашней жизни, которая состояла из черного и серого, она казалась ему золотой. И он сочинил про нее сказку. Сказку, про его Дебби… Но ее больше нет! И нет пути назад, в прошлое.
Хотя, возможно, это неправильно — хранить в душе воспоминания о том, что тебя предали, воспоминания, которые по-прежнему причиняют боль. Нет, кем бы она его не считала — Билли или Уильямом Дейвисом, — он не сможет быть рядом с ней!
Горько сожалея о прошедшей ночи, Билл пытался отвлечься от мыслей о Дебби, но тщетно. |