|
Гэйб часто оглядывался, чтобы убедиться, идет ли следом Джессика.
На него снизошел мир и покой. Он словно по-новому видел все вокруг себя: деревья, ясное голубое небо, скалы, полевые цветы и даже пчел, жужжащих у его лица. Ему так и хотелось воскликнуть: «Остановись, мгновенье!»
— Что это за шум? — раздался голос Джессики, вернувший его к действительности.
— Шум воды.
— Где-то рядом ручей?
— Скорее, водопад.
— Где? — воскликнула она, вглядываясь в темную чащу леса внизу.
— Трудно сказать. — Гэйб пожал плечами. — Если большой водопад, то далеко отсюда. А если маленький, то где-то совсем рядом.
— А мы можем пойти посмотреть? Или вдруг заблудимся?
— Черт возьми, мадам, вы шутите! С вами лучший в этой части Америки проводник! — Гэйб посмотрел на Джессику с притворным негодованием.
Она виновато улыбнулась, а ее глаза уже горели от нетерпения.
— Ты знаешь, мне очень мало приходилось бывать на природе, и я просто мечтаю увидеть настоящий водопад.
— Я бы с удовольствием проводил тебя, но ты не одета для такой прогулки. — Гэйб окинул ее критическим взглядом: трикотажные облегающие брючки персикового цвета и чуть более темный мешковатый свитерок, на ногах теннисные туфли. В таком наряде более уместными были бы прогулка по магазинам большого города и чашечка кофе в летнем кафе.
— Ничего, мне удобно, — заверила Джессика Гэйба.
— Ну хорошо, — согласился он и стал уверенно углубляться в чащу, ориентируясь на шум падающей воды.
Джессика старалась не отставать от него. И когда они подошли наконец к водопаду, она буквально замерла от восторга.
Они стояли на самом краю глубокого ущелья, склоны которого были покрыты травой и папоротником. На зеленом фоне яркими точками выделялись цветы. Кое-где росли невысокие деревца. Но самым впечатляющим был водопад — с отвесной скалы вода каскадом падала в большое озеро на дне ущелья. В лучах солнца над озером переливалась радуга. Даже Гэйб был потрясен открывшимся их взору зрелищем.
— Это рай? — тихо прошептала Джессика.
Смех, готовый сорваться с губ Гэйба, замер, когда он увидел абсолютно серьезное выражение ее лица. Он понял, что она не шутит. Профессиональный проводник, Гэйб за эти годы повидал немало прекрасных уголков природы, но так глубоко, как сейчас Джессика, не воспринимал красоту никогда. А может, просто уже не мог вспомнить свои первые впечатления.
С течением времени и с опытом человек пресыщается и теряет остроту первого восприятия. Но сейчас, глядя на окружающую природу глазами Джессики и невольно заражаясь ее восторгом, он испытывал странное чувство, которое можно было назвать обновлением. Оно зародилось в сердце и охватило все его существо.
А может, Джессика волшебница? Может, в ее власти изменить его судьбу? Залечить старые раны и придать жизни новый смысл?
— Почему ты так смотришь на меня? — раздался ее голос. — Что-то не так?
— Я… это… — Гэйб судорожно пытался найти ответ, который не заставил бы Джессику стремглав умчаться от него к машине.
— С тобой все в порядке? — Она смотрела на него с неподдельной тревогой.
— Все в полном порядке. Это от переизбытка чувств.
— Понимаю, — улыбнулась Джессика. — Хотя наверняка такие райские уголки для тебя не в новинку.
— Каждый прекрасен по-своему, — пробормотал Гэйб в ответ, завороженно вглядываясь в ее прелестное лицо.
Почувствовав, что речь уже идет совсем не о водопаде, Джессика покраснела и отвела глаза. |