Изменить размер шрифта - +
Но неприятности пришли значительно раньше, чем они ожидали. Спенс понял, что сейчас самое подходящее время воспользоваться любыми средствами, чтобы лишить Форсворта поддержки, и пистолет был наиболее действенным из них для решения возникшего спора. Он посмотрел на троих братьев.

— Я продырявлю первого, кто двинется с места, — предупредил он. — И мне безразлично, кого из вас.

Кассандра попыталась приблизиться к сыновьям, но Фичу это не понравилось. Он развернул пистолет и направил дуло ей в лицо.

— Будьте любезны, миледи, не подходите к ним, — вежливо произнес он. — Мне бы очень не хотелось испачкать ковры в доме моей госпожи.

— Это возмутительно! — в ярости закричала Кассандра. Она резко повернулась к Илис: — Я же твоя тетка! И ты позволяешь им угрожать мне?

Девушка невесело улыбнулась:

— Я не забыла те времена, когда ты позволяла своим сыновьям мучить меня. Мы с тобой не кровные родственники, а если бы это было так, я бы отказалась от тебя. Я наделила своих слуг правом делать все, что они посчитают нужным, чтобы защитить меня от тебя и твоих сыновей. Я не представляю, каким образом тебе удалось заставить Эдварда жениться на себе, но вижу, что он в тяжелом состоянии… и так как ты даже не пыталась скрыть свои истинные цели, могу предположить только самое худшее. Очень давно, еще в детстве, я подслушала разговоры слуг о странных происшествиях. Одна женщина, старая и считавшаяся слабоумной, постоянно повторяла, что видела, как ты давала яд сначала моей матери, а потом своему мужу. — Илис заметила, что ее тетка вздрогнула, на ее лице отразился страх. — Теперь от избытка твоего внимания страдает Эдвард. Я сделаю все, чтобы ты предстала перед судом и понесла наказание за совершенные тобой преступления.

Кассандра заставила себя гордо выпрямиться.

— Я больше не желаю оставаться в доме, где мне предъявляют такие ужасные обвинения! Я не желаю сносить оскорбления.

— Эй! Тебе лучше бежать! — поддела ее Илис, испытав облегчение при мысли, что это может действительно произойти. — Бежать, чтобы спасти свою жизнь, потому что я пущу по твоему следу собак, и они загонят тебя в угол, затравят точно так же, как дикого кабана. Давай! Убирайся отсюда!

Словно в тумане, Кассандра медленно повернулась и, слегка дернув головой, приказала своим сыновьям следовать за ней. Она растеряла все свое высокомерие, и теперь ее единственной задачей было оказаться подальше от этой мстительной, осмеливающейся ей угрожать мерзавки, которая, почерпнув из некоего неведомого источника непоколебимой решимости, превратилась в серьезного и опасного противника.

В доме начался страшный переполох: семейство Редборн швыряло свои вещи в сундуки. Как только они уехали, в доме воцарилось спокойствие, словно он глубоко вздохнул и выбросил зло из всех своих укромных уголков. Слуги вновь собрались в холле, чтобы должным образом поприветствовать свою хозяйку, потом, как бы скинув с себя тяжкий груз, заторопились готовить для Илис комнату и распаковывать ее вещи.

Измотанная сверх меры и опустошенная девушка не нашла в себе силы, чтобы пройти в столовую и поесть. Она добралась до своей спальни и в изнеможении опустилась на кровать. Клара принесла ей поднос с едой и помогла раздеться. Девушка пробормотала слова благодарности и скользнула под уютное одеяло. Прежде чем уйти, экономка погасила свечи, и теперь Илис наблюдала, как на потолке движутся блики от огня в камине. Наконец ее веки отяжелели, и она погрузилась в забытье. Ей приснился Максим, и это принесло ей отдохновение.

Илис проснулась незадолго до рассвета. Некоторое время она лежала, прислушиваясь и недоумевая, что же помешало ее сну. Но вокруг все было спокойно, ни один звук не нарушал тишины. И все же она никак не могла понять, что разбудило ее.

Быстрый переход